Questo articolo propone una rilettura del romanzo Manhã Submersa (1954) di Vergílio Ferreira come un’allegoria del Salazarismo. Andando alla ricerca di quelle isotopie semantiche che corroborino tale interpretazione, si mostrerà quanto ciò che l’autore ha dovuto celare attraverso camuffamenti, strategie retoriche e discorsive per sfuggire alla censura, in realtà sia chiaramente rintracciabile tra le maglie testuali: attraverso la storia di un individuo che, metonimicamente, rappresenta l’intero popolo portoghese Ferreira denuncia la società contemporanea e l’opprimente atmosfera che la caratterizza.
This article suggests a reinterpretation of Vergílio Ferreira’s novel Manhã Submersa (1954) as an allegory of Salazarism. By searching for those semantic isotopies that support this interpretation, it will be shown how what the author had to conceal through disguises, rhetorical and discursive strategies, to escape censorship. In reality, these elements are clearly traceable within the text: through the story of an individual who, metonymically, embodies the entire Portuguese population, Ferreira denounces the contemporary society and its suffocating atmosphere.