Dinamarca
El presente artículo investiga un género médico-farmacéutico particular orientado a los profanos, a saber, el Informe Público Europeo de Evaluación -resumen para el público general, que es una versión resumida de un informe especializado mucho más largo publicado por la Agencia Europea de Medicamentos. El informe especializado expone los resultados de la evaluación por la Agencia de la solicitud de una determinada empresa farmacéutica para la autorización de comercialización de un medicamento en los países de la UE. El resumen para el público recoge lo esencial del texto fuente especializado en un registro lingüístico adecuado para un público no especializado. Sin embargo, aunque los resúmenes son, por tanto, producto de la adaptación registral, no está claro si la reescritura da como resultado textos suficientemente coherentes, dado que las características clave de la redacción de resúmenes -condensación y selección de información -pueden estar reñidas con la producción de textos coherentes. Por ello, basándose en una metodología analítica procedente de la Lingüística Sistémico-Funcional, este artículo investiga un pequeño corpus de resúmenes EPAR para evaluar el nivel de coherencia de estos textos reescritos. La investigación desvela las formas y el grado en que los resúmenes emplean dispositivos cohesivos estructurales y no estructurales para lograr la coherencia. Sin embargo, se llega a la conclusión de que, si bien el uso de estos dispositivos en los textos es tal que crea un claro potencial de coherencia, este potencial no se aprovecha adecuadamente, lo que significa que el nivel de coherencia de los textos deja algo que desear.
The present article investigates a particular lay-oriented medico-pharmaceutical genre, viz. the European Public Assessment Report –summary for the public, which is a summarized version of a much longer specialized report published by the European Medicines Agency. The specialized report sets out the results of the Agency’s evaluation of a given pharmaceutical company’s application for marketing authorization of a medicinal product in EU countries. The summary for the public reports the gist of the specialized source text in a linguistic register suitable for a lay readership. However, while the summaries are thus products of registerial adaptation, it is uncertain whether the rewriting results in texts that are sufficiently coherent, given that the key features of summary writing –condensation and selection of information –may be at odds with the production of coherent text. Therefore, based on an analytical methodology originating in Systemic-Functional Linguistics, this article investigates a small corpus of EPAR summaries to assess the level of coherence in these rewritten texts. The investigation uncovers the ways and the extent to which the summaries employ structural and non-structural cohesive devices to achieve coherence. It is concluded, however, that while the use of these devices in the texts is such as to create a clear potential for coherence, this potential is not adequately exploited, which means that the level of coherence in the texts leaves something to be desired.