En este ensayo se desarrolla el primer análisis comparativo entre Cómo han de ser los amigos y La paciencia en la fortuna, comedias de Tirso de Molina y de Andrés de Claramonte, respectivamente. Ambas piezas, gestadas en la primera década del siglo xvii, comparten propiedades comunes, tales como la presencia de dos personajes protagonistas con idéntico nombre (Gastón y Manrique), la estructuración de las obras en torno al motivo de la amistad, una fabulación histórica semejante supeditada al encomio del duque de Lerma y la dirección escénica, al cuidado del célebre Baltasar de Pinedo. Al final del artículo conjeturamos que Cómo han de ser los amigos es la comedia en la que se inspira La paciencia en la fortuna.
Nous proposons dans cet article la première analyse comparative entre Cómo han de ser los amigos et La paciencia en la fortuna, deux comédies de Tirso de Molina et d’Andrés de Claramonte, respectivement. Les deux pièces, créées dans la première décennie du xviie siècle, partagent des propriétés communes, telles que la présence de deux personnages principaux aux noms identiques (Gastón et Manrique), la structuration des pièces autour du motif de l’amitié, une fable historique similaire subordonnée à l’éloge du duc de Lerma et la mise en scène, sous la responsabilité du célèbre Baltasar de Pinedo. À la fin de l’article, nous formulons l’hypothèse que Cómo han de ser los amigos est la comédie qui a inspiré La paciencia en la fortuna.
In this essay we develop the first comparative analysis between Cómo han de ser los amigos and La paciencia en la fortuna, plays of Tirso de Molina and Claramonte. Both pieces, written in the first decade of the 17th century, share common properties as main characters, the friendship, the historical reconstruction in order to please duke of Lerma and the scenical direction, in charge of Baltasar de Pinedo. At the end of the paper we consider that La paciencia en la fortuna does imitate Cómo han de ser los amigos.