Barcelona, España
La enseñanza del castellano en las escuelas de Cataluña por medio de prácticas bilingües, en las que se usaba propedéuticamente el catalán como puente para aprender el castellano, fue objeto de intenso debate a lo largo del siglo XIX. Sin embargo, hacia finales de dicha centuria y en los albores del siglo XX, en consonancia con el escenario social en el que se instauró y consolidó el catalanismo como tendencia política y cultural, se promovió la reivindicación del catalán como lengua vehicular en las escuelas. En el presente artículo se examina el camino que siguió el aprendizaje lingüístico de estas dos lenguas en el caso de la enseñanza a alumnos sordomudos, ya que de forma contraria a la evolución de la enseñanza a oyentes, a principios del siglo XX se seguía enseñando solo el castellano a través del método oral en las escuelas de sordomudos de Cataluña. Concretamente, se parte de una polémica desarrollada en El Clamor del Magisterio en 1916 y 1917, en la que se observan tres posturas: una que defendía la enseñanza del catalán, otra que abogaba por el castellano y una tercera que apoyaba aprender las dos lenguas.
The teaching of Spanish in Catalan schools through bilingual practices, where Catalan was used as a bridge to learning Spanish, was the subject of intense debate throughout the 19th century. However, by the end of the century and the early 20th century, in line with the social context in which Catalanism emerged and consolidated as a political and cultural movement, there was a growing push to promote Catalan as the language of school instruction. This article examines the trajectory of linguistic education in both languages concerning the teaching of deaf-mute students, which diverged from the approach used for hearing students. In the schools for deaf-mute students in Catalonia, Spanish continued to be taught exclusively through the oral method during the first decades of the 20th century. The study focuses on a debate that took place in El Clamor del Magisterio between 1916 and 1917, in which three main positions are observed: one advocating for the teaching of Catalan, another in favour of Spanish, and a third supporting instruction in both languages.