Blanca Hernández Pardo
Traducistán 2.0 conforma una innovadora metodología de enseñanza interdisciplinar mediante gamificación que simula un país ficticio donde los estudiantes universitarios interactúan como economías domésticas, empresas y proveedores de servicios lingüísticos. Se pretende que los alumnos de Traducción Científico-Técnica adquieran las habilidades comunicativas, profesionales, informáticas y lingüísticas necesarias para la traducción especializada. Mediante una plataforma web y el trabajo colaborativo en la nube, se simulan proyectos reales de traducción y se fomenta la comunicación cliente-proveedor. Esta iniciativa pretende preparar a los alumnos del Grado en Traducción e Interpretación para el mercado laboral mediante una formación integral y práctica
Traducistán 2.0 is an innovative interdisciplinary teaching methodology that simulates a fictional country where university students interact as domestic economies, companies and linguistic service providers. The aim is for Scientific & Technical Translation students to acquire the necessary communication, professional, computer and linguistic skills for specialised translation. Through a web platform and collaborative online work, real translation projects are simulated, fostering client-supplier communication. This initiative aims to prepare students from the ba in Translation and Interpreting Studies for the job market through comprehensive practical training