El texto se propone explorar las intersecciones entre ficción y no ficción en 2666 de Roberto Bolaño y Autobiografía del algodón de Cristina Rivera Garza, examinando cómo ambos autores realizan una reescritura de otros textos: Huesos en el desierto, de González Rodríguez y El luto humano de José Revueltas. El uso de archivos está vinculado a la idea de desapropiación literaria con la cual se traza una topografía narrativa del desierto fronterizo mexicano, caracterizado por la violencia y la muerte. La frontera deviene texto, no-lugar donde la literatura responde éticamente a las grietas de la contemporaneidad.
This text aims to explore the intersections between fiction and non-fiction in Roberto Bolaño's 2666 and Cristina Rivera Garza's Autobiografía del algodón, examining how both authors rewrite other texts: Huesos en el desierto by González Rodríguez and El luto humano by José Revueltas. The use of archives is linked to the concept of literary disappropriation, through which a narrative topography of the Mexican border desert—characterised by violence and death—is constructed. The border becomes a text, a non-place where literature ethically addresses the fractures of contemporaneity.
This text aims to explore the intersections between fiction and non-fiction in Roberto Bolaño's 2666and Cristina Rivera Garza’s Autobiografía del algodón, examining how both authors rewrite other texts: Huesos en el desiertoby González Rodríguez and El luto humanoby José Revueltas. The use of archives is linked to the concept of literary disappropriation, through which a narrative topography of the Mexican border desert –characterised by violence and death–is constructed. The border becomes a text, a non-place where literature ethically addresses the fractures of contemporaneity.