Brasil
This article proposes the mapping of a research on the Brazilian Generation of 45 and the Argentine Generation of 42, considering, in this case, the known interlocutions with the current Garcilasista and the Spanish Generation of 27, which is not the first case, and something remains to be investigated.
The Brazilian poetic context of the second Post-war, an emerging generarion, as well as the most representative names from our avant-garde two years later revealed in their works a neoclassical turn refined with a tendency corresponding to the aforementioned Argentine generation, like Garcilasismo.
In view of this, research into translations, poetic homages and critical studies in Brazil on the Geração of 27. We are also interested in the most effective exchanges between Brazilian and Spanish poets, such as Murilo Mendes, Rafael Alberti and Damaso Alonso (the latter a translator of Brazilian poets).
This article proposes the mapping of a research on the Brazilian Generation of 45 and the Argentine Generation of 42, considering, in this case, the known interlocutions with the current Garcilasista and the Spanish Generation of 27, which is not the first case, and something remains to be investigated. The Brazilian poetic context of the second Post-war, an emerging generation, as well as the most representative names from our avant-garde two years later revealed in their works a neoclassical turn refined with a tendency corresponding to the aforementioned Argentine generation, like Garcilasismo. In view of this, research into translations, poetic homages and critical studies in Brazil on the Geração of 27. We are also interested in the most effective exchanges between Brazilian and Spanish poets, such as Murilo Mendes, Rafael Alberti and Damaso Alonso (the latter a translator of Brazilian poets).
Este artigo ocupa-se do mapeamento de uma pesquisa sobre a Geração de 45 brasileira e a Generación del 42 argentina, considerando, no caso desta, as reconhecidas interlocuções com a corrente garcilasista e a Generación del 27 espanholas, que nocaso da primeira, é algo ainda a investigar. No contexto poético brasileiro do segundo pós-guerra, a geração emergente, assim comoos nomes mais representativos oriundos de nossa vanguarda dos anos vinte revelaram em suas obras uma inflexão neoclássica afinada com a tendência correspondente na referida geração argentina, bem como no Garcilasismo. Em vista disso, pesquisa-se traduções, homenagens poéticas e estudos críticos no Brasil sobre a Geração de 27. Também interessam os intercâmbios mais efetivos entre poetas brasileiros e espanhóis, como Murilo Mendes, Rafael Alberti e Damaso Alonso (o último, tradutor do poeta brasileiro).