Este estudio analiza el uso de manuales en la enseñanza de lenguas extranjeras en España y Alemania. A través de entrevistas con once profesoras y profesores, se investigan las percepciones, fortalezas y limitaciones de los libros de texto en el aula, así como las diversas formas en que el personal docente los utiliza. Los resultados indican que, aunque los libros de texto son valorados por su contenido estructurado y alineación con los estándares educativos, su rigidez suele requerir el uso de recursos adicionales. Además, las diferencias en el uso y la percepción de los libros de texto parecen depender más de las prácticas individuales del profesorado que del contexto nacional. Estos hallazgos destacan la necesidad de investigaciones transnacionales adicionales para comprender mejor el papel de los manuales en diferentes contextos educativos y para mejorar las prácticas formativas en la enseñanza.
This study examines the use of textbooks in foreign language instruction in Spain and Germany. Drawing on interviews with eleven teachers from both countries, it explores educator’s perceptions of textbooks, their advantages and limitations, and the diverse ways they are employed in the classroom. The findings indicate that while textbooks are appreciated for their structured content and alignment with curricular standards, their inflexibility often prompts teachers to supplement them with additional materials to maintain relevance and student engagement. Notably, differences in textbook use and perception appear to stem more from individual teaching styles than from national context. These results highlight the importance of further cross-national research to better understand the role of textbooks in different educational settings and to inform teacher training and pedagogical practice.