Murcia, España
El objetivo de este artículo es el de analizar La cólera de Aquiles (1979), tercera entrega de la tetralogía Antagonía, de Luis Goytisolo, en relación con algunos nudos centrales de la trama de la misma obra. En particular, se estudiarán las reescrituras que lleva a cabo Matilde Moret de algunas obras del pasado del canon literario occidental, desde la Ilíada de Homero pasando por la Eneida de Virgilio, hasta la poesía de Safo; el uso peculiar de la écfrasis a la hora de desentrañar el sentido de algunos cuadros, en particular, Las lanzas de Diego de Velázquez y un fantasmal y apócrifo La cólera de Aquiles atribuido a Nicolas Poussin; el uso de la reflexión metaliteraria para ahondar en el análisis de la guerra de los sexos y de cómo Eros desdibuja las fronteras entre los géneros masculino y femenino. Finalmente, se demostrará cómo el discurso de Matilde Moret le permite a Luis Goytisolo ampliar y complicar esa enorme metáfora sobre el acto de la escritura y el paralelo acto de la lectura que es Antagonía.
The objective of this article is to analyze La cólera de Aquiles (1979), the third part of the tetralogy Antagonía, by Luis Goytisolo, in relation to some central knots of the plot of the same work. In particular, the rewritings carried out by Matilde Moret of some works from the past of the Western literary canon will be studied, from Homer’s Iliad through Virgil’s Aeneid, to the poetry of Sappho; the peculiar use of ekphrasis when unraveling the meaning of some paintings, in particular, Las lanzas by Diego de Velázquez and a ghostly and apocryphal La cólera de Aquiles attributed to Nicolas Poussin; the use of metaliterary reflection to delve into the analysis of the war of the sexes and how Eros blurs the boundaries between the male and female genders. Finally, it will be demonstrated how Matilde Moret’s speech allows Luis Goytisolo to expand and complicate that enormous metaphor about the act of writing and the parallel act of reading that is Antagonía.