), págs. 297-316En este estudio se trata de identificar al capellán de la catedral de Toledo a quien sirve Lázaro de Tormes durante cuatro años. Se trata del vicario de su diócesis y mano derecha del arzobispo Juan Martínez Silíceo: Blas Ortiz, años antes capellán del regente y papa Adriano de Utrecht. Ello permite establecer una posible fecha de escritura de la obra, entre 1551 y 1552, la razón de la presencia del oficio de aguador en el texto y el origen de la sátira del capellán, un traidor de los clérigos judeoconversos que vieron en él a un Judas. Todo el episodio está lleno de referencias a la limpieza de sangre y, como el resto de la obra, según esta hipótesis, es el reflejo de la conflictiva aprobación del Estatuto de limpieza de sangre de la catedral primada, causa última de su escritura.
This study seeks to identify the chaplain of Toledo Cathedral whom Lázaro de Tormes served for four years. He was the vicar of his diocese and right-hand man to Archbishop Juan Martínez Silíceo: Blas Ortiz, who years earlier had been chaplain to the regent and Pope Adrian of Utrecht. This allows us to establish a possible date for the writing of the work, between 1551 and 1552, the reason for the presence of the water carrier’s trade in the text, and the origin of the satire of the chaplain, a traitor to the Jewish-converted clergy who saw him as a Judas. The entire episode is full of references to blood purity and, like the rest of the work, according to this hypothesis, it reflects the controversial approval of the Statute of Blood Purity of the primate cathedral, the ultimate reason for its writing.