La venenganza de don Mendo, obra señera de Muñoz Seca, está salpicada de nombres propios que para ser entendidos en su justa función semiótica han de ser razonados etimológicamente y además interpretados, tarea que debe acompañar a una lectura consciente del texto y hacerse de forma sistemática, ya que en ellos radica una de las fuentes fundamentales de comicidad de este autor. Este principio de método, ligado al de la conveniencia de distinguir una ratio o justificación de la etimología de cada uno nos parece esencial para nuestro propósito, hasta ahora no abordado de manera monográfica por la crítica.
La venganza de don Mendo, Muñoz Seca's chef d'oeuvre, is sprinkled with proper ñames which have to be examined etymologically and then interpreted in order to better understand their precise semiotic function. This task must be done exhausrively and systematically, because they are one of the principal sources of humour in this author. Since this question has not been studied monographically, it is essential that we develop a method that wiU provide radones or etymological justifications for the proper ñames found in the text.