B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Terminological Collocations in (Czech) Medical Texts
Autores:
Ivana Bozdechová
Localización:
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
,
ISSN
1139-7489,
Nº 8, 2006
,
págs.
67-84
Idioma:
inglés
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Referencias bibliográficas
KÁBRT, Jan, and KÁBRT, Jan, Jr. (1995). Lexicon medicum (2nd enlarged and revisededition). Praha: Galén.
KÁBRT, Jan, and VALACH, Vladislav (1984). Stručnỷ lékařskỷ slovník. Praha: Avicenum.
ANDEL, Michal et al., KOZÁK, Tomáš , ed. (2001). Vnitřní lékařství, díl IIIb – Hematologie.Praha: Galén.
MURRAY, Jonathan, P. (1995). Anglicko-českỷ terminologickỷ slovník. Translated byVratislav Schreiber. Praha: Nakladatelství...
TOPILOVÁ, Věra (1999). Anglicko-českỷ, česko-anglickỷ lékařskỷ slovník. Praha: GradaPublishing.
VOKURKA, Martin, and HUGO, Jan et al. (2003). Velkỷ lékařskỷ slovník (3rd edition).Praha: Maxdorf.
BIBER, Douglas; Johansson, Stig; Leech, Geoffrey; Conrad, Susan, and Finegan Edward(1999). Longman Grammar of Spoken and Written English,...
BOZDĚCHOVÁ, Ivana (2003). “Nové internacionalismy v odborném stylu.” In:Internacionalizmy v nové slovní zásobě. Sborník příspěvků...
BOZDĚCHOVÁ, Ivana (2004). “Proměny odborné slovní zásoby českého jazyka (namateriálu lékařské terminologie).” In: Balowski,...
BOZDĚCHOVÁ, Ivana (2005). “O lexikálních kolokacích jazzově laděnỷch.” In: Blatná, R.,and Petkevič, V. (eds.): Jazyky a jazykověda. Sborník...
ČERMÁK, František (1998). “Types of Language Nomination: Universals, Typology andLexicographical Relevance.” In: Fontenelle, Th.; Hiligsmann,...
ČERMÁK, František (2000). “Combination, Collocation and Multi-Word Units.” In: Heid,U.; Evert, S., and Lehmann, E. (eds.): Proceedings of...
ČERMÁK, František (1994). Jazyk a jazykověda. Praha: Pražská imaginace.
ČERMÁK, František (1998). “Linguistic Units and Text Entities: Theory and Practice.” In:Fontenelle, Th.; Hiligsmann, P. and Michiels,...
ČERMÁK, František (2001). “Syntagmatika slovníku: typy lexikálních kombinací.” In:Hladká, Z., and Karlík, P (eds.): Čeština...
ČERNÁ, Alena (1996). “Kalostudnek a ti druzí.” Naše řeč 79, pp. 124-128.
DANEŠ, František (1997). “Jazyk vĕdy.” In.: Českỷ jazyk na přelomu tisíciletí. Praha:Academia, pp. 68-83.
DOLEŽAL, Antonín (1999). Lékařskỷ slang a úsloví. Praha: Galén.
FONTENELLE, Thierry (1992). Collocation Acquisition from a Corpus or from a Dictionary:a Comparison. In: Proceedings Euralex–92, pp. 221-228.
FONTENELLE, Thierry; HILIGSMANN, Philippe, and MICHIELS, Archibal (eds.) (1998).Actes EURALEX ‘98 Proceedings. Liege: Université de Liege,...
GREPL, Miroslav, and KARLÍK, Petr (1998). Skladba češtiny. Praha: Votobia.
HAUSENBLAS, Karel (1962). “K specifickỷm rysum odborné terminologie.” In: Problémymarxistické jazykovědy. Praha.
HEID, Ulrich (1994). “On Ways Words Work Together – Topics in Lexical Combinatorics.”In: Euralex-94 Proceedings. Amsterdam, pp. 226-257.
KAČALA, J. (2002). “Syntax lexikalizovanỷch spojení.” In: Studia Academica Slovaca 31.Bratislava, pp. 100-110.
KOCOUREK, Rostislav (2001). Essais de linguistique francaise et anglaise. Mots et termes,sens et texts. Essays in French and English Linguistics....
KOCOUREK, Rostislav (1979). “Lexical phrases in terminology.” In: Travaux determinologie, Nº. 1, pp. 123-153.
KOCOUREK, Rostislav (2002). “Terminologické anglicismy: příčiny jejich vzniku, jejichlingvistická povaha a místo v slovní zásobě.” In: Termina...
KUCHAŘ, Jaroslav (1963). “Základní rysy struktur pojmenování.” SaS 24, pp. 105-114.
MAN, Oldřich (1965). “Termín a kontextové vztahy”. Československỷ terminologickỷčasopis, IV, pp. 80-84.
MASÁR, Ivan (2000). Ako pomenúvame v slovenčine. Kapitolky z terminologickej teórie apraxe. Bratislava: Slovenská jazykovedná spoločnost’...
MASÁR, Ivan (1981). “Sémantická stránka termínu.” In: Jazykovedné štúdie 16, pp. 207-209.
MATHESIUS, Vilém (1975). A Functional Analysis of Present-Day English on a GeneralLinguistic Basis. Praha: Academia.
PLESKALOVÁ, Jana (2004). “N kolik poznámek k lékařské terminologii druhé poloviny 18.̆století”. (in print).
POSTOLKOVÁ, Bĕla (1980). “K specifičnosti vỷznamu termínu.” SaS 41, pp. 54-56.
POSTOLKOVÁ, Bĕla (1979). “K terminologizaci slovní zásoby v češtinĕ.” SaS 40, pp. 11-18.
POSTOLKOVÁ, Bĕla (1984). Odborná a bĕžná slovní zásoba. Praha: Academia.
SINCLAIR, John (1991). Corpus Concordance Collocation. Oxford: Oxford U.P.
SINCLAIR, John; JONES, S., and DALEY, R. (2004). English Lexical Collocations (Newversion of 1970 edition edited by R. Krishnamurthy) Continuum,...
SOCHOR, Karel (1955). Příručka o českém odborném názvosloví. Praha: NČSAV.
ŠULC, Michal (2005). “Automatické zpracování terminologie a problematika českỷchpředložek.” In: Blatná, R., and Petkevič,...
TEJNOR, Antonín (1983). “Současnỷ stav a vỷvojové tendence českého odbornéhonázvosloví.” In: Přednášky na Letní škole slovanskỷch...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar