B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
El entramado dilógico del discurso poético de William Shakespeare y su adaptación al español
Autores:
Jesús Ángel Marín Calvarro
Localización:
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
,
ISSN
1139-7489,
Nº 9, 2007
,
págs.
163-178
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Referencias bibliográficas
Álvarez, José María (1999). William Shakespeare. Sonetos. Madrid: Colección la Cruz del Sur. Editorial Pre-Textos.
Astrana Marín, Luis (1984, 1ª ed. 1929). William Shakespeare. Sonetos. Madrid: Editora Nacional.
Auad, Fátima y Pablo Mañé Garzón (1975). William Shakespeare. Poesía Completa. Barcelona: Ediciones 29.
Basileo Acuña, José (1968). Los Sonetos de William Shakespeare. Editorial Costa Rica.
Bevington, D. ed. (1997). The Complete Works of Shakespeare. Nueva York: Longman.
Booth, S. ed. (1977). Shakespeare’s Sonnets. New Haven: Yale University Press.
Brooke, C. F. Tucker. ed. (1936). Shakespeare’s Sonnets. Oxford University Press.
Bros, M. (1993). Selección de los sonetos de Shakespeare. Barcelona: J. Massanés.
Burrow, C. ed. (2002). The Complete Sonnets and Poems. Oxford: Oxford University Press.
Burto, W. ed. (1964). The Sonnets. Londres: A Signet Classic.
Bush, D. (1969). ‘Shakespeare’s Sonnets’, en William Shakespeare. The Complete Works. General editor Alfred Harbage, Baltimore: Penguin Books.
Castillo Blanco, Laura del (1998). Estudio textual y traductológico de ‘Henry V’. Cáceres: Universidad de Extremadura.
Corchado Pascasio, Teresa (2001). Estudio textual y traductológico de ‘Merry Wives of Windsor’. Cáceres: Universidad de Extremadura.
Damians de Bulart, Angelina (1944). Guillermo Shakespeare. Sonetos. Barcelona: Montaner y Simón, S.A.
Dawes, J. (1995). “Truth and Decay in Shakespeare’s Sonnets”, Cahiers Elisabéthains, 47, 43-53.
Dieste, Eduardo (1943). 21 sonetos de William Shakespeare. Montevideo: Editorial Independencia.
Duncan-Jones, K. ed. (1997). Shakespeare’s Sonnets. The Arden Shakespeare.
Ellis, H.A. (1973). Shakespeare’s Lusty Punning in ‘Love’s Labour’s Lost’ with Contemporary Analogues. Paris: Mouton, The Hague.
Elvira Hernández, J.F. (1977). Shakespeare. 30 sonetos. Ávila: Ediciones Sexifirmo.
Evans, G.B. ed. (1996). The Sonnets. Cambridge University Press.
Falaquera, Gustavo (1993). William Shakespeare. Sonetos. Madrid: Ediciones Hiperión, S.L.
Fiedler, Leslie A. “Some Contexts of Shakespeare’s Sonnets”, en E. Hubler, ed. (1962). The Riddle of Shakespeare’s Sonnets. Nueva York; Londres:...
García Calvo, Agustín (1974). The Sonnets/ Sonetos de Amor. Barcelona: Editorial Anagrama.
Gómez Gil, Alfredo (2000). Los Sonetos de Shakespeare. Madrid: Bioblioteca Edaf.
Green, M.B. (1974). The Labyrinth of Shakespeare’s Sonnets: An Examination of Sexual Elements in Shakespeare’s Language. Londres: Charles...
Hubler, E. ed. (1962). The Riddle of Shakespeare’s Sonnets. Londres: Routledge y Kegan Paul.
Hubler, E. (1952), The Sense of Shakespeare’s Sonnets. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
Hulme, H. (1962). Explorations in Shakespeare’s Language. Aberdeen: Longmans.
Joseph, Sister Miriam (1947). Shakespeare’s Use of the Arts of Language. Nueva York; Londres: Haffner.
Kerrigan, John. ed. (1986). The Sonnets and A Lover’s Complaint. Nueva York: Penguin Books.
Knight, G. Wilson (1955). The Mutual Flame: An Interpretation of Shakespeare’s Sonnets. Londres: Methuen.
Krieger, M (1967). The Play and Place of Criticism. Baltimore: The John Hopkins Press.
Leishman, J.B. (1961). Themes and Variations in Shakespeare’s Sonnets. Londres: Hutchinson University Library.
Lever, J. W. (1956). The Elizabethan Love Sonnet. Londres: Methuen.
López Ortega, Ramón y Jesús A. Marín Calvarro (1994).”Ambivalencia y paradoja en el ‘Sonnet cxxxviii’ de Shakespeare. Notas para su traducción”,...
Mahood, M. M. (1951). “The Fatal Cleopatra: Shakespeare and the Pun”, Essays in Criticism, I, 193-207.
Mahood, M. M. (1957). Shakespeare’s Wordplay. Londres: Methuen.
Méndez Herrera, José (1976). William Shakespeare. Sonetos. Barcelona: Plaza & Janés, S.A.
Montezanti, Miguel Angel (1987). William Shakespeare. Sonetos completos. La Plata: Universidad Nacional de la Plata.
Mujica Láinez, Manuel (1983. 1ª ed. 1963). William Shakespeare. Sonetos. Madrid: Visor Madrid.
Oncins Martínez, J. L. (1996). Estudio textual y traductológico de ‘Timon of Athens’. Cáceres: Universidad de Extremadura.
Panofsky, Erwin (1939). Studies in Iconology. Humanistic Themes in the Art of the Renaissance. Nueva York: Harper & Row, Publishers.
Partridge, Eric (1968). Shakespeare’s Bawdy. Londres: Routledge y Kegan Paul.
Pérez Romero, Carmen (1987). Monumentos de Amor: Sonetos de Shakespeare. Cáceres: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Extremadura.
Pujol, Carlos (1990). William Shakespeare. Sonetos. Granada: Editorial Comares.
Rodríguez López-Vázquez, Alfredo (1997). Sonetos de William Shakespeare. Málaga: Espejo de Idiomas/Cuadernos de Traducción.
Rubinstein, F. (1984). A Dictionary of Shakespeare’s Sexual Puns and their Significance. Londres: Macmillan; Salem, N.J.: Salem House.
Sánchez García, Manuel (1999). Estudio textual y traductológico de ‘The Taming of the Shrew’. Cáceres: Universidad de Extremadura.
Seymour-Smith, M. ed. (1963). Shakespeare’s Sonnets. Londres: Heinemann.
Sordo, Enrique (1982). William Shakespeare. Sonetos. Barcelona: Los Libros de Plon.
Tucker, T. G. ed. (1924). The Sonnets of Shakespeare. Cambridge At the University Press.
Vedia y Mitre, Mariano de (1954). Los Sonetos de Shakespeare. Buenos Aires: Editorial Guillermo Kraft Limitada.
Weiser, D. K. (1983). “Shakespearean Irony: TheSonnets“, Neuphilologische Mitteilungen, LXXXIV, 456-69.
Wilson, J.D. (1963). An Introduction to the Sonnets of Shakespeare. Cambridge University Press.
Williams, Gordon (1994). A Dictionary of Sexual Language an Imagery in Shakespearean and Stuart Literatura. Londres: The Athlone Press.
Wright, L. B. y V. A. LaMar, eds. (1967). Shakespeare’s Sonnets. Nueva York, Londres: Washington Square Press.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar