B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
El Caballero de la Triste Figura in Vesta Hebraica
:
un estudio descriptivo de las traducciones directas del Quijote al hebreo
Autores:
Aharon Klaus
Localización:
TRANS: revista de traductología
,
ISSN-e
2603-6967,
ISSN
1137-2311,
Nº 12, 2008
,
págs.
149-168
Idioma:
español
DOI
:
10.24310/TRANS.2008.v0i12.3133
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Referencias bibliográficas
Ben-Shahar, R. (1998). «The Language of Plays Translated into Hebrew from English and French – a Cultural-Stylistic Study». Meta, 43/1, pp....
Fine, R. (2004). «Aventuras y desventuras del Qui- jote en la lengua hebrea. Traducciones, adaptaciones y reescrituras». Actas del xii Coloquio...
Hurtado Albir, A. (2001). Traducción y traductología: Introducción a la Traductología, Madrid: Cátedra.
Landa, L. (2002). סרוונטס וה יהודים [«Cervantes y los Judíos»], Beer-Sheva: Ben-Gurion University of the Negev Press.
Parr, J. A. (2000). «Don Quixote: Translation and Interpretation». Philosophy and Literature, 24/2, pp. 387-405.
Targarona Borrás, J. (1995). Diccionario HebreoEspañol, Barcelona: Riopiedras.
Toury, G. (2004). Los Estudios Descriptivos de Traducción y más allá. Metodología de la Investigación en Estudios de Traducción, Madrid: Cátedra.
Varela, M. E. (1973). «Biálik y su versión abreviada del Quijote». Miscelánea de Estudios Árabes y Hebreos, 22, pp. 83-95.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar