B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Manuel Bandeira, traductor de poetas en español al portugués de Brasil
Autores:
Xosé Manuel Dasilva
Localización:
TRANS: revista de traductología
,
ISSN-e
2603-6967,
ISSN
1137-2311,
Nº 14, 2010
,
págs.
99-115
Idioma:
español
DOI
:
10.24310/TRANS.2010.v0i14.3178
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Referencias bibliográficas
Almeida, Lilian Pestre de (1989). «Manuel Bandeira e o universo das correspondências (A tradução e as artes plásticas na obra de Bandeira)»....
Andrade, Mário de (1958). «Nota preliminar». En Manuel Bandeira, Poesia e Prosa, vol. I, Río de Janeiro: Editora José Aguilar, pp. 569-573.
Antunes, Benedito (1991). «Notas sobre a Tradução Literária». Alfa, 35, pp. 1-10.
Azevedo Filho, Leodegário A. (2005). Modernismos e Pós-modernismos na Literatura Brasileira. Uma Visão Geral, Río de Janeiro: H. P. Comunicação...
Baciu, Stefan (1966). Manuel Bandeira de Corpo Inteiro, Río de Janeiro: Livraria José Olímpio Editora.
Bandeira, Manuel (1945). Poemas Traduzidos, Río de Janeiro: R. A. Editora.
Bandeira, Manuel (1958). Poesia e Prosa, Río de Janeiro: Editora José Aguilar. 2 vols.
Bandeira, Manuel (1959). «Em louvor das letras hispano-americanas». En 3 conferências sobre cultura hispano-americana, Río de Janeiro: Ministério...
Bandeira, Manuel (1977). Poesia Completa e Prosa, 4ª ed., Río de Janeiro: Editora Nova Aguilar.
Campos, Geir (1986). O que é a tradução, São Paulo: Brasiliense.
Campos, Paulo Mendes (1958). «Reportagem literária». En Manuel Bandeira, Poesia e Prosa, vol. I, Río de Janeiro: Editora José Aguilar, pp....
Camprubí, Zenobia (2006a). Diario 3. Puerto Rico (1951-1956), Madrid: Alianza Editorial-La Editorial Universidad de Puerto Rico. Edición,...
Camprubí, Zenobia (2006b). Epistolario I. Cartas a Juan Guerrero Ruiz 1917-1956, Madrid: Publicaciones de la Residencia de Estudiantes. Edición...
Carelli, Mario (1995). «Bandeira retraduit Bandeira». En Celine da Cunha Pereira; Paulo Roberto Dias Pereira, orgs., Miscelânea de estudos...
Dasilva, Xosé Manuel (2000-2002). «Não era só um outro país, era um outro universo (Alrededor de João Cabral de Melo traducido al español)»,...
Galeão, Celeste Aída (1989). «Manuel Bandeira, tradutor de poetas alemães». En Maximiano de Carvalho e Silva, org., Homenagem a Manuel Bandeira...
Guimarães, Júlio Castañón (1989). «O tradutor Manuel Bandeira». En Maximiano de Carvalho e Silva, org., Homenagem a Manuel Bandeira 1986-1988,...
Jiménez, Juan Ramón (2005). Obra poética, Madrid: Espasa Calpe. Prólogo de Víctor García de la Concha y edición de Javier Blanco y Teresa...
Jiménez, Juan Ramón (2006). Música de otros (Traducciones y paráfrasis), Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores.
Martini, Maria de Lourdes (1989). «Bandeira, tradutor do espanhol». En Maximiano de Carvalho e Silva, org., Homenagem a Manuel Bandeira 1986-1988,...
Milliet, Sérgio (1945). Diário Crítico, 3º vol., São Paulo: Livraria Martins Editora.
Monteiro, Adolfo Casais (1958). Manuel Bandeira, Río de Janeiro: Ministério da Educação e Cultura.
Paes, José Paulo (1990). «Bandeira tradutor ou o esquizofrênico incompleto». En Tradução: A Ponte Necessária, São Paulo: Editora Ática, pp....
Pereira, Paulo Roberto Dias (1995). «Manuel Bandeira: do eterno ao contingente». En Celine da Cunha Pereira; Paulo Roberto Dias Pereira, orgs.,...
Pontiero, Giovanni (1962). «Manuel Bandeira and the Browning Sonnets». En Pilar Orero; Juan S. Sager, The Translator’s Dialogue. Giovanni...
Pontiero, Giovanni (1964). «Manuel Bandeira and Shakespeare’s Macbeth». En Pilar Orero; Juan C. Sager, The Translator’s Dialogue. Giovanni...
Ramos, Maria Celeste Thomazello (1998). «Elizabeth Bishop e a releitura de Bandeira». Cadernos de Tradução, III, pp.171-181.
Renault, Abgar (1936). «Notas à margem de algumas traduções de Manuel Bandeira». En Maximiano de Carvalho e Silva, org., Homenagem a Manuel...
Rónai, Paulo (2005). «Notes toward a history of literary translation in Brazil». Translation Review, 69, pp. 49-53.
Rossi, Giuseppe Carlo (1970). «Manuel Bandeira, traductor de Sor Juana Inés de la Cruz». En Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas,...
Rossi, Giuseppe Carlo (1971). «Manuel Bandeira, traductor e intérprete de Sor Juana Inés de la Cruz». Revista de Filología Española, 54, pp....
Sager, Juan C. (1966). «A Brazilian Poet’s Approach to the Translation of German Poetry». Babel, 12, pp. 198-204.
Silva, Beatriz Folly e; Lessa, Mª Eduarda de Almeida Viana (1989). Inventário do Arquivo Manuel Bandeira, Río de Janeiro: Fundação Casa de...
Teles, Gilberto Mendonça (1985). Estudos de Poesia Brasileira, Coimbra: Livraria Almedina.
Wanderley, Jorge (1988). A Tradução do Poema entre Poetas do Modernismo: Bandeira, Guilherme de Almeida, Abgar Renault, Río de Janeiro: Pontifícia...
Wyler, Lia (2003). Línguas, Poetas e Bacharéis (Uma crónica da tradução no Brasil), Rocco: Río de Janeiro, 2003.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar