Tradicionalmente, la determinación de los parámetros de presentación de los subtítulos ha quedado establecida a través de las directrices emitidas por las productoras o empresas de subtitulado, los organismos reguladores o los expertos en investigación sobre traducción audiovisual. Las nuevas tecnologías permiten un análisis independiente y exacto basado en el producto final que el consumidor recibe en formato digital. Con este análisis se pueden definir las tendencias reales que, con el paso del tiempo, ha seguido la industria de la subtitulación.
Traditionally, presentation parameters for subtitles have been determined by the guidelines issued by production or subtitling companies, regulatory bodies or research experts in the field of audiovisual translation. New technologies allow for an independent and accurate analysis based on the final product that the consumer receives in a digital format. From this analysis we can define the actual trends that the subtitling industry has been applying over time.