B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Dialectología y paremiología: refranes meteorológicos y variación diatópica en la Romania
Autores:
José Enrique Gargallo Gil
Localización:
Dialectologia
,
ISSN-e
2013-2247,
Nº. 7, 2011
,
págs.
37-74
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo
Dialnet Métricas
:
1
Cita
Referencias bibliográficas
ACHÚTEGUI, Carmen / Paloma ALBALÁ / Rafael RODRÍGUEZ PONGA (1983) “Los nombres de la «abubilla» en los Atlas Lingüísticos españoles”, Archivo...
ALCALÁ VENCESLADA, Antonio (1980) Vocabulario andaluz. Madrid: Gredos.
ALDC = Joan VENY / Lídia PONS I GRIERA (2006) Atles Lingüístic del Domini Català. vol. III. 4. La família: cicle de la vida; 5. Món espiritual:...
ALE = ALINEI, Mario / Antonius A. WEIJNEN / Wolfgang VIERECK (eds.) (1983-2007) Atlas Linguarum Europae. Assen / Maastricht: Van Gorcum;...
ALEANR = Manuel ALVAR, con la colaboración de Antonio LLORENTE, Tomás BUESA y Elena ALVAR (1978-1983) Atlas Lingüístico y Etnográfico...
ALeCMan = Pilar GARCÍA MOUTON / Francisco MORENO FERNÁNDEZ (2003-) Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha, .
ALGa = Constantino GARCÍA / Antón SANTAMARINA (directores) Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico....
ALiR = Atlas Linguistique Roman (1996-) : Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato. ALPI = Atlas Lingüístico de la Península...
AMADES, Joan (1930) “Astronomia i meteorologia populars”, Butlletí de Dialectologia Catalana XVIII, 105-138, 217-313.
AMADES, Joan (1951) Folklore de Catalunya. Vol. II: Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles. Barcelona: Editorial Selecta, S.A.
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI (1993) 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi. Milano: Editore s.p.a.
ARNAL CAVERO, Pedro (1997 [1953]) Refranes, Dichos, Mazadas... en el Somontano y montaña oscense, Zaragoza: Herederos de Pedro Arnal Cavero...
BADIA I MARGARIT, Antoni M. (1981) Gramàtica històrica catalana, València: Tres i Quatre.
BASTARDAS, Maria-Reina (2010) “Tractament dels refranys meteorològics occitans dins Lou Tresor dóu Felibrige de Frederic Mistral”, in José...
BEC, Pierre (1970-1971) Manuel pratique de philologie romane, Paris: Picard (2 vols.).
BLAS GABARDA, Fernando / Fernando ROMANOS HERNANDO (2003) Fraseología en chistabín. Diccionario de refranes, modismos, locuciones y frases...
CANO GONZÁLEZ, Ana Mª (1989) Notas de Folklor Somedán, Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
CASSANO, Joseph (1998 [1914]) La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains, Turin / Aosta [Aosta]: F. Casanova...
CASTAÑÓN, Luciano (1962a) Refranero asturiano, Oviedo: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC).
CASTAÑÓN, Luciano (1962b) “Los meses en el refranero asturiano”, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares XVIII, 395-415.
CATALÁN MENÉNDEZ-PIDAL, Diego (1956-1957) “El asturiano occidental. Examen sincrónico y explicación diacrónica de sus fronteras fonológicas”,...
COLÓN, Germà (2010) “Los refranes en la Romania”, in José Enrique GARGALLO GIL, coordinador (con la colaboración de Maria-Reina BASTARDAS,...
COROMINES, Joan (1971) Lleures i converses d’un filòleg, Barcelona: Club Editor.
DCECH = Joan COROMINAS, con la colaboración de José A. PASCUAL (1980-1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid:...
DCVB = Antoni M. ALCOVER / Francesc de B. MOLL (1930-1962) Diccionari català-valencià- balear. Palma de Mallorca: Editorial Moll (10...
DECat = Joan COROMINES (1980-2001) Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Barcelona: Curial / La Caixa (10 vols.).
DGLA = Xosé Lluis GARCÍA ARIAS (2002-2004) Diccionario General de la Lengua Asturiana, Oviedo: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva...
DÍAZ, Emilio (1991) Refranero popular extremeño, Badajoz: Universitas Editorial.
DNG = Xesús FERRO RUIBAL (dir.) Diccionario dos nomes galegos, Vigo: Ir Indo.
DRAE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (200122): Diccionario de la lengua española, Madrid: Espasa-Calpe. También consultable en línea: < http://buscon.rae.es/draeI/>.
FERNÁNDEZ REI, Francisco (1990): Dialectoloxía da lingua galega, Vigo: Xerais.
FERRAZ Y CASTÁN, Vicente (1934) Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza, Madrid: Tipografía de Archivos.
FERRO, Xesús (1987) Refraneiro galego básico, Vigo: Galaxia.
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis (20032) Gramática histórica de la lengua asturiana, Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
GARCÍA MOUTON, Pilar (1984) “El arco iris: Geografía lingüística y creencias populares”, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares...
GARCÍA PERALES, Vicent (2001) Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI). Edició i estudi del País Valencià, Universitat de València....
GARGALLO GIL, José Enrique (1987) Una encrucijada lingüística entre Aragón, Valencia y Castilla: el Rincón de Ademuz. Tesis doctoral presentada...
GARGALLO GIL, José Enrique (1993) “Un caso particular de interferencia lingüística: la adopción/adaptación de refranes de sello valenciano...
GARGALLO GIL, José Enrique (2004a): Habla y cultura popular en el Rincón de Ademuz. Anejo 96 de la Revista de Filología Española, Madrid:...
GARGALLO GIL, José Enrique (2004b): “Dos de febrero. Refranes romances de la Candelaria y meteorología popular”, Paremia 13, 109-124.
GARGALLO GIL, José Enrique (2007a) “Garda o teu saio para maio. Consellos de abrigo no calendario romance de refráns”, Cadernos de Fraseoloxía...
GARGALLO GIL, José Enrique (2007b): “Refranes meteorológicos del benasqués en su contexto romance”, De Lingua Aragonensi (Graus, Huesca) 3,...
GARGALLO GIL, José Enrique (2008): “Sa monja l’encén i es frare l’apaga. Refranys meteorològics de Mallorca al Calendari de Sanchis Guarner”,...
GARGALLO GIL, José Enrique (2010): “Una mirada romànica als parlars xurros”, in Emili CASANOVA (ed.), Els altres parlars valencians. I Jornada...
GARGALLO GIL, José Enrique (en prensa, a): “Do ALGa a BADARE. Refráns do calendario e meteorolóxicos, xeoparemioloxía galega e romance”, Actas...
GARGALLO GIL, José Enrique (en prensa, b): “Refráns meteorolóxicos e atlas románicos, paremioloxía e territorio”, Estudos de Lingüística Galega,...
GARGALLO, José Enrique / Miquel Àngel PRADILLA (1997) El joc ancestral de la paraula. Llengua, cultura popular i refranyer a Rossell (Baix...
GIOVANNOLI, Renato (1994) Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino. Centro Didattico Cantonale...
GOMIS I SERDAÑONS, Cels (1998) = Cels GOMIS I MESTRE, Meteorologia i agricultura populars. Recull d’aforismes, modismes, creences i supersticions...
GRIERA, Antoni (1966-1970): Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular catalana. Barcelona: Ediciones Polígrafa (14 vols.).
HAUSER, Albert (19752 [1973]) Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser, Zürich / München: Artemis Verlag.
IBÀÑEZ MARTÍ, Pili / Tere IZQUIERDO SALOM / Maite MOYA REVERTÉ (2003) “Montsià en capell, guarda’t d’ell: Els noms dels núvols a la comarca...
LÓPEZ SUSÍN, José Ignacio / María Dolores MONTANER SUSÍN (2000) Bocabulario de Plasenzia (Sotonera), Uesca: Consello d’a Fabla Aragonesa.
MANENT, Albert (1994) Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat, Reus: Centre d'Estudis Riudomencs “Arnau...
MANENT, Albert (1996) Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme, Vilassar de Mar: Oikos-Tau.
MANENT, Albert (1997) Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d’Ebre i Terra Alta, Barcelona: Centre d’Estudis Riudomencs “Arnau...
MANENT, Albert (1999) Els noms populars de núvols, boires i vents del Barcelonès i [del] Solsonès, Vilassar de Mar: Oikos-Tau.
MANENT, Albert (2002) Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat, Vilassar de Mar: Katelani.
MISTRAL, Frederic (1979 [1878-1886]): Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal- Français. Édition du centenaire sous la direction...
MORANT I MARCO, Ricard, con la colaboración de Miquel PEÑARROYA I PRATS y Julia A. TORNAL MONRABAL (1995), Lengua, vida y cultura en el Valle...
MORVAY, Károly (2011) “Entre la feina feta i un ja està fet. Estudis comparatius de fraseologia i de paremiologia en les llengües d’Europa”,...
PALDC = Joan VENY (2007) Petit Atles Lingüístic del Domini Català, Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, vol. I.
PALOMBA, Joan (1996) Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes], L’Alguer: Edicions...
PEDROSA, José Manuel (1995): “Si marzo tuerce el rabo, ni pastores ni ganados: ecología, superstición, mito pagano y culto católico del mes...
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco (1883) Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral,...
SANCHIS GUARNER, Manuel (1951) Calendari de refranys, Barcelona: Barcino.
SANCHIS GUARNER, Manuel (1952) Els vents segons la cultura popular, Barcelona: Barcino.
SAURA RAMI, José Antonio (s. a.) De paremiologia benasquesa [recopilación inédita].
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO (19932) Dizionario dei proverbi italiani, Milano: Rizzoli.
SPANO, Giovanni (1871 [1989]) Proverbi Sardi, Casteddu (Cagliari): Gia Editrice.
VENY, Joan (19823) Els parlars catalans (Síntesi de dialectologia), Palma de Mallorca: Editorial Moll.
VENY, Joan (1991) “Cap a una tipologia de l’etimologia popular”, Mots d’ahir i mots d’avui. Barcelona: Empúries, 69-95.
VERGARA MARTÍN, Gabriel María (19862 [1936]) Refranero geográfico español, Madrid: Librería y casa editorial Hernando.
ZAMORA VICENTE, Alonso (1943) El habla de Mérida y sus cercanías. Anejo XXIX de la Revista de Filología Española. Madrid: CSIC.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar