Ir al contenido

Les “repentirs” d’un poète-traducteur: les trois versions de Giuseppe Ungaretti du sonnet de Góngora “Mientras por competir con tu cabello”


Mi Hispadoc

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno

Ayuntamiento de LogroñoFundación Dialnet


Coordinado por: Ayuntamiento de Logroño