Aunque cada vez más la expresión y la interacción orales están siendo dotadas de mayor relevancia en la clase de español como lengua extranjera, su evaluación todavía escapa de una sistematización conjunta en dicha enseñanza. Ante esta situación, el presente artículo trata de acercarse a esa realidad y, para ello, profesores de ELE de diferentes centros han mostrado tanto su modo de proceder en la evaluación de estas destrezas como el propio de su centro. A través de un cuestionario ha sido valorado este proceso desde una triple vertiente: considerando el grado de importancia otorgado a la expresión e interacción orales, según el método desarrollado para evaluar estas destrezas y atendiendo al proceso de evaluación desde la óptica del docente. Las respuestas han reafirmado la inexistencia de un consenso a la hora de llevar a cabo la evaluación de la expresión e interacción orales en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Although the oral expression and interaction are becoming more and more important in the class of Spanish as a Foreign Language, their assessment still escapes from a systematization as a whole in the teaching practise. In view of the situation, this article approaches this reality and for that purpose, teachers of Spanish as a Foreign Language of different institutions have shared both their procedures and those followed by the institutions they work for. By using a questionnaire, this process has been studied from a triple point of view: taking into account the importance given to the oral expression and interaction, according to the method used to assess these skills and paying attention to the assessment process from the teacher�s perspective. The answers have confirmed the lack of a consensus view when it comes to the assessment of the oral expression and interaction in the teaching of Spanish as a Foreign Language.