Este artículo propone un análisis de la poesía de Fabio Morábito (1955 - ) a partir de ciertos aspectos autobiográficos en ella presentes. La biografía del autor lo sitúa en medio de una dislocación geográfica y lingüística entre Egipto, Italia y México. De esa forma, analizo algunos de los poemas donde es posible identificar la presencia de una memoria personal que alude a pasajes específicos de la infancia en Milán y la mudanza a la Ciudad de México. Los mismos asientan los rasgos de una identidad discursiva signada por el desarraigo, la mudanza y la pérdida, temas fundamentales de su poesía.
This article proposes interpreting Fabio Morábito’s poetry taking into account its autobiographical features. The author´s biography places him in a geographical and linguistic displacement through Egypt, Italy and Mexico. Thereby, we analyze some poems that allow us to identify the presence of a personal memory referred to specific scenes of his childhood in Milan and his house moving to Mexico City. Such scenes settle the distinctive aspect of Morabito’s discursive identity, marked by uprooting, mobility and loss, essential topics of his poetry.