Katowice, Polonia
El objetivo del presente trabajo es abordar la cuestión de la fraseología metalingüística del español, compuesta por dos clases de unidades: las que describen algún aspecto de la actividad lingüística y las que poseen un valor metapragmático, esto es, cumplen diferentes funciones pragmático-discursivas. Las unidades fraseológicas, objeto de nuestro estudio, forman parte de esta segunda subesfera de la fraseología metalingüística y, desde el punto de vista semántico, se incluyen en la fraseología somática, puesto que contienen lexemas referentes a partes u órganos del cuerpo humano (lengua, oído(s)/oreja(s), mano). Dichos lexemas somáticos, vinculados con la actividad verbal, no han sido elegidos al azar, dado que nuestro objetivo es analizar no solo las UF con lexemas somáticos primariamente metalingüísticos –es decir, los que intervienen directamente en el proceso de articulación y recepción discursivas–, sino también los secundariamente metalingüísticos. Estos no se relacionan con la producción y recepción del lenguaje, pero adquieren, en cambio, un valor metapragmático con base en otros factores. Así pues, en el presente artículo nos proponemos demostrar que, aparte de las UF metalingüísticas que presentan un significado conceptual, descriptivo o ideacional, existen unidades cuyo significado es fruto de un proceso de gramaticalización y está directamente relacionado con las funciones pragmadiscursivas.
The aim of this paper is to address the issue of Spanish metalinguistic phraseology, composed of two classes of units: 1) those that describe any aspect of linguistic action and 2) those that have a metapragmatic value, that is, fulfill different pragmatic-discursive functions. The phraseological units, which are the object of our study, form part of the second subfield of the metalinguistic phraseology, and, from the semantic point of view, belong to the somatic phraseology, since they contain terms for body parts as base constituents (tongue, ear, hand). These somatic lexemes related to verbal activity have not been chosen at random. The purpose of the study is to analyze not only phraseological units with primarily metalinguistic lexical basis that play a direct physical role in linguistic communication, but also to analyze those units that develop and specifically realize metapragmatic values secondarily. The article pretends to show that, apart from the metalinguistic idioms with conceptual, descriptive or ideational meaning, there are also units whose meaning is a result of grammaticalization and it is directly related to their pragmatic-discursive functions.