Gracias a argumentos de naturaleza documental, histórica y paleográfica se demuestra que fue el helenista Antonio Agustín quien revisó junto con Juan Páez de Castro la versión castellana de la Odisea obra del secretario de Felipe II Gonzalo Pérez.
Building on documentary, historical and palaeographic evidence, this paper argues that it was Antonio Agustín, along with Juan Paéz de Castro, who revised the Spanish translation of the Odyssey by Gonzalo Pérez, Philip II ́s secretary.