B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
La estructura temática en chino y español
:
análisis contrastivo con aplicación en la didáctica de las lenguas extranjeras y la traducción
Sara Rovira-Esteva
[1]
;
Liu Shiyang
[1]
[1]
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Barcelona,
España
Localización:
Íkala
,
ISSN
0123-3432,
Vol. 21, Nº. 2, 2016
,
págs.
189-202
Idioma:
varios idiomas
DOI
:
10.17533/udea.ikala.v21n02a05
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Dialnet Métricas
:
1
Cita
Referencias bibliográficas
I., y Gutiérrez-Rexach, J. (2009). Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal Ediciones.
Chafe, W. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and points of view. En C. Li y S. A. Thompson (Eds.), Subject...
Chu, C. C. (1996). Source and management: Two tiers of information structure. En T. F. Cheng y H. J. Zhang (Eds.), Proceedings of NACCL-7...
Contreras, H. (1983). El orden de palabras en español. Madrid: Cátedra.
Espasa (2010). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Global Asia. (2013). Mondragón: excelencia empresarial en China. Global Asia, 34, 18-21.
Gutiérrez Ordónez, S. (1997). Principios de sintaxis funcional. Madrid: Arco Libros.
Gutiérrez Ordónez, S. (2000). Temas, remas, focos, tópicos y comentarios. Madrid: Arco Libros.
Halliday, M. A. K. (2004). An Introduction to Functional Gramar. Londres: Arnold.
Hernanz, M. L., y Brucart, J. M. (1987). La sintaxis. Barcelona: Editorial Crítica.
Huang, C. J. (1982). Logical Relations in Chinese and Thetheory of Grammar. Cambridge: MIT.
Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form. Cambridge: Cambridge University Press.
Lao She (老舍). (2000). Luotuo Xiangzi(骆驼祥子[Camello Xiangzi]. Beijing: Renmin wenxue chubanshe.
Lee, W.-T., y Marco Martínez, C. (1987). Gramática de la lengua china. Taipei: NTIC.
Li, C. N., y Thompson, S. A. (1976). Subject and Topic. Nueva York: Academic Press.
Li, C. N., y Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A functional Reference Grammar. Londres: University of California Press.
Li, K. (2014). Informe sobre la labor del gobierno. Recuperado de: http://spanish.china.org.cn/china/txt/2014-03/14/content_31792276.htm
Loar, J. K. (2011). Chinese Syntactic Grammar. Nueva York: Peter Lang.
Lu Sin. [Lu Xun] (鲁迅). (1973). Nahan (呐喊) [Grito de llamada]. Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe.
Lu Sin. [Lu Xun]. (1978). Grito de llamada. Trad. J. I. Shiao. Madrid: Alfaguara.
Mathesius, V. (1939). Functional sentence perspective. Prague: Academia.
Mo Yan. (2007). Grandes pechos amplias caderas. Madrid: Kailas. Trad. M. Peyrou.
Mo Yan (莫言). (2012). Fengru Feitun (丰乳肥臀) [Grandes pechos amplias caderas]. Shanghai: Shanghai Wenyi Chubanshe.
Mora, David. (2013). .Está tu hotel preparado para el turismo chino? Global Asia, 34, 55-57.
Rodríguez Ramalle, T. M. (2005). Manual de sintaxis del español. Madrid: Castalia.
Sun, Kun (孙坤). (2013). Huati lian zai yinghan pianzhang fanyi zhong de yingyong celue yu moshi (话题链在英汉篇章翻译中的应用策略与模式) [Estrategias y modelos...
Waiyu yu waiyu jiaoxue (外语与外语教学) [Lenguas extranjeras y su didáctica], 1, 268-271.
Tsao, Feng-fu. (1977). A functional study of topic in Chinese: The first step toward discourse analysis (Tesis doctoral), University of Southern...
Xinhua Net (新华网). (2014). Shixian zhongdong heping de san guo fangan Aobama xu fansi zhongdong zhanlüe (实现中东和平的“三国方案” 奥巴马 需反思中东战略) [Para realizar...
Xu, Lina (徐莉娜). (2010). Fanyi zhong zhuti ju quxiang de yuyong guandian (翻译中主题句取向的语用视点) [Traducción de la oración de tópico, una aproximación...
Zubizarreta, M. L. (1999). Las funciones informativas: tema y foco. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar