B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Introduction to the special dossier section "Translation and Disruption"
Sakamoto, Akiko
[1]
;
Evans, Jonathan
[1]
;
Torres Hostench, Olga
[2]
[1]
University of Portsmouth
University of Portsmouth
Southsea,
Reino Unido
[2]
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Barcelona,
España
Localización:
Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
,
ISSN-e
1578-7559,
Nº. 16, 2018
,
págs.
52-58
Idioma:
inglés
DOI
:
10.5565/rev/tradumatica.223
Títulos paralelos:
Introducción a la sección Dossier Especial "Traducción y Disrupción"
Introducció a la secció Dossier Especial "Traducció i Disrupció"
Enlaces
Texto completo
1
2
Referencias bibliográficas
Cadwell, P. & O'Brien, S. (2016). "Language, culture, and translation in disaster ICT: an ecosystemic model of understanding"....
Christensen, C. M. (1997). The innovator's dilemma: When new technologies cause great firms to fail. Boston, Mass: Harvard Business School.
Cronin, M. (2013). Translation in the digital age. London: Routledge.
Faes, F. (2016). Nearly indistinguishable from human translation': Google claims breakthrough. Slator, LaNGUAGE Industry Intelligence,...
Garcia, I. (2015). "Cloud marketplaces: Procurement of translators in the age of social media". JoSTrans: Journal of Specialised Translation,...
Garcia, I. (2017). "Translating in the cloud age: Online marketplaces". Hermes: Journal of Language and Communication in Business,...
Hassan, H. [et al]. (2018). Achieving human parity on automatic Chinese to English news translation. Cornell University Library. . [Last accessed...
Jiménez-Crespo, M. A. (2017). Crowdsourcing and online collaborative translations: Expanding the limits of translation studies. Amsterdam:...
Kenny, D. (ed.). (2017). Human issues in translation technology. London: Routledge.
. [Last accessed on July 30, 2018].
Massidda, S. (2015). Audiovisual Translation in the Digital Age : The Italian Fansubbing Phenomenon. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
. [Last accessed on July 30, 2018].
Mcdonough Dolmaya, J. (2012). "Analyzing the crowdsourcing model and its impact on public perceptions of translation". The Translator,...
Moorkens, J. (2017). "Under pressure: translation in times of austerity". Perspectives: Stuies in Translation Theory an Practice,...
Olohan, M. (2017). "Technology, translation and society". Target, v. 29, n. 2, pp. 264–283. . [Last accessed on July 30, 2018].
Pym, A.; Orrego-Carmona, D. & Torres-Simón, E. (2016). "Status and technology in the professionalization of translators. Market disorder...
Rafael, V. (2016). Motherless Tongues: The Insurgency of Language Amid Wars of Translation. Durham; London: Duke University Press.
. [Last accessed on July 30, 2018].
Risku, H.; Rossmanith, N.; Reichelt, A. & Zenk, L. (2013). "Translation in the network economy". In: Way, C. (ed.). Tracks and...
TAUS. (2018). "About the Cracking the Language Barrier Initiative". . [Last accessed on July 23, 2018].
Translators Without Borders. (2018). "Translators without Borders launches language tool for Rohingya humanitarian response". Last...
Wolfson, T. & Funke, P. N. (2016). "The contemporary epoch of struggle Anti-austerity protests, the Arab uprisings and Occupy Wall...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar