Madrid, España
El propósito de este artículo es estudiar un episodio de la leyenda de María Magdalena que no aparece en el Flos sanctorum renacentista. El episodio presenta tres variantes: a) María Magdalena se convierte gracias a las palabras de su hermana Marta; b) la Magdalena se convierte al oír predicar a Cristo; c) Marta convence a su hermana para que acuda a oír predicar al Mesías. Se presentan estas tres variantes en la literatura italiana y francesa de la Edad Media, y se estudia su éxito en la literatura española del siglo XVI.
The aim of this article is to study an episode of Mary Magdalene's legend that does not appear in Flos sanctorum. There are three different variants of the legend: a) Mary Magdalene converts after listening to her sister's words; b) the Magdalene converts after listening to Christ's preaching; c) Martha convinces her sister to listen the Messiah's preaching. I will study these topics in Italian and French Middle Age literature; as well as its success in XVIth century Spanish literature.