Como se explicita en el título, es la edición crítica de esta comedia latina humanística elaborada sobre las dos fuentes de esta obra existentes hoy (la de J. López de Toro, 1971; y la del prof. Alonso Asenjo, 2007). Se añade la primera traducción de la misma y las anotaciones que ayudan a su lectura. Tiene el interés de ofrecer un ejemplo de comedia latina escolar de mediados del siglo XVI, redactada sobre la parábola bíblica (Lc.15.12-32) con evidentes resonancias clásicas y representada en Málaga en esa época fuera de los grandes centros universitarios contemporáneos.
Here is a new critical edition of the Latin comedy by the humanist Juan de Valencia on the biblical parable of the Lost Son (Lk 15.11-32). This edition is based on the only two existing ones prior to ours: that by J. López de Toro (1971) and that one by J. Alonso Asenjo (2007). We also add a translation, the fi rst to be made in Spanish, along with numerous annotations in order to aid in its reading. Juan de Valencia’s work offers an important example of a Latin school comedy from the mid-16th century. Although it was built on the biblical text, it shows interestingresonances of Latin classics, especially Terence. It was represented in Malaga outside of the great university centers of its time).