Abarca, N., Allen, K. (2019): «Education Interpreting 101: It’s a Lot Harder than It Looks». The ATA Chronicle, 8 March 2019. https://www.atanet.org/educators-trainers/educational-interpreting-101-its-a-lot-harder-than-it-looks/#sthash.AXCD8mHf.tq31Uu8u.dpbs...
Angelelli, C. V. (2004): Revisiting the Interpreter‘s Role. Amsterdam: John Benjamins.
Balogh, K., Salaets, H. (eds.). (2015): Children and Justice: Overcoming Language Barriers: Cooperation in interpreter-mediated questioning...
Barsky, R. (1996): «The Interpreter as Intercultural Agent in Convention Refugee Hearings». The Translator, 2, 1, 45–63.
California Healthcare Interpreters Association [CHIA]. (2002): California Standards for Healthcare Interpreters. http://www.chiaonline.org/Resources/Documents/CHIA%20Standards/standards_chia.pdf...
Diabová, A. (ed.). (2014): Chápete člověče, co vám říkám?, aneb, Komunitní tlumočení u nás: (návod, jak se domluvím s uprchlíkem, pacientem,...
Eraslan Gercek, S. (2008): «Cultural Mediator or Scrupulous Translator? Revisiting Role, Context and Culture in Consecutive Conference Interpreting»....
Garber, N. (2000): «Community Interpretation: A Personal View». In: Roda P. Roberts, Silvana E. Carr, Diana Abraham, Aideen Dufour (eds.),...
García-Beyaert, S., Bancroft, M. A., Allen, K., Carriero-Contreras, G., Socarrás-Estrada, D. (eds.). (2015): Ethics and Standards for The...
Sváková, Z. (2011): Impacto psicológico y emocional en los intérpretes y traductores en los servicios públicos (Master‘s Thesis). Madrid:...
The National Council on Interpreting in Health Care [NCIHC]. (2004): A National Code of Ethics for Interpreters in Health Care. https://www.ncihc.org/assets/documents/publications/NCIHC%20National%20Code%20of%20Ethics.pdf...
Valero Garcés, C. (2003): Traducción e interpretación en los servicios públicos: contextualización, actualidad y futuro. Granada: Comares.
Valero Garcés, C. (2015): «The impact of emotional and psychological factors on public service interpreters: Preliminary studies». Translation...
Vávrová, K. (2015): Komunitní tlumočení a jazykové zprostředkování na základních školách v Praze (případová studie) (Master‘s Thesis). Praha:...
Wadensjö, C. (1998): Interpreting as Interaction. New York: Longman.