Madrid, España
El artículo estudia los discursos andalufóbicos contra las mujeres andaluzas en la prensa. En el análisis se pone de relieve cómo estos discursos no son únicamente patriarcales y únicamente andalufóbicos. Tales discursos dan cuenta de un vector patriarco-andalufóbico. Se trata de una interseccionalidad que debe ser observada en relación con el estudio de las prácticas discursivas contra las mujeres, de un lado, y en las prácticas discursivas contra el pueblo andaluz, ya sean explícitas o implícitas. Para llegar a tal conclusión, en el artículo se estudia el origen de la andalufobia, la irrupción de la mujer en la escena pública a partir de sus propias luchas feministas, diferentes visiones del feminismo desde posiciones colonialmente subalternizadas y los procesos ideológicos implicados (como la desespacialización) y su materialización (privilegio/no-privilegio, legitimidad/deslegitimación, etc.), así como las repercusiones que todo esto tiene para campos sociolingüísticos en auge como el multilingüismo y la comunicación intercultural.
The article studies the discourse against Andalusian women in the press. The analysis highlights how these discourses are not only patriarchal and only against Andalusian people. Such discourses account for a patriarchal-Andalufobic vector. It is an intersectionality that must be observed in relation to the study of discursive practices against women, on the one hand, and in the discursive practices against the Andalusian people, on the other side, whether explicit or implicit. To reach such a conclusion, the article studies the origin of raciolinguism againts Andalusia, the irruption of women in the public scene from their own feminist struggles, different visions of feminism from colonially subalternized positions and the ideological processes involved (such as the despatialization) and its materialization (privilege against non-privilege, legitimacy/delegitimation, etc.), as well as the repercussions that all this has for booming sociolinguistic fields such as multilingualism and intercultural communication.