Cordoba, España
Los verbos preposicionales (y otros lexemas preposicionales) han sido poco tratados en las gramáticas y en los diccionarios de uso del español, así como en los manuales de enseñanza de ELE. Reconocer su importancia implica replantearse la propia naturaleza lingüística de la preposición y sus múltiples y diferentes empleos. El presente trabajo se enmarca en dos enfoques de la lingüística actual: el cognitivo-prototípico (Lakoff, 1987; Langacker, 1987, 1991; Geeraerts, 2006; Geeraerts y Cuyckens, 2007, entre otros) y el de la gramática de construcciones (Goldberg, 1995, 2003, 2006). Dentro de estos marcos metodológicos se abordan los problemas planteados por un tipo de construcciones preposicionales conocidas como verbos preposicionales desde la perspectiva de su complejidad semántica y estructural, y, también, de su enorme importancia lexicogénica, ya que es uno de los aspectos más creativos de la lengua española. Se analizan las causas de la escasa importancia que tradicionalmente se ha concedido a estas construcciones y se resalta su difícil normativización a causa del alto grado de variación y vacilación que presenta. La alternativa que se ofrece es la necesidad de una descripción completa que cubra una base lo suficientemente representativa de los usos de estos verbos preposicionales usando, para ello, las herramientas y medios que pone a su disposición la lingüística de corpus. A partir de ello, se propone profundizar en los mecanismos mentales responsables de que el hablante pueda seleccionar en cada contexto la preposición adecuada y también interpretar correctamente el valor semántico de tales construcciones.
Prepositional verbs (and other prepositional lexemes) have been scarcely treated in Spanish grammars and dictionaries, as well as in SFL teaching manuals. Recognizing its importance implies rethinking the very linguistic nature of the preposition and its many different uses. This present work is developed under two approaches of current linguistics: the Cognitive-Prototypical (Lakoff, 1987; Langacker, 1987, 1991; Geeraerts, 2006; Geeraerts and Cuyckens, 2007, among others) and that of Construction Grammar (CxG) (Goldberg , 1995, 2003, 2006). Within these methodological frameworks, the problems posed by a type of prepositional constructions known as prepositional verbs are addressed from the perspective of their semantic and structural complexity and also of their enormous lexicogenic importance, since it is one of the most creative aspects of the Spanish language. The reasons of the minor importance traditionally given to these constructions are analyzed and their difficult standardization is highlighted due to the high degree of variation and vacillation posed by these constructions. The proposed alternative is the need for a complete description that covers a representative base of the uses of these prepositional verbs using the tools and means developed by Corpus Linguistics. Based on this, it is proposed to delve into the mental mechanisms responsible for the speaker being able to select the appropriate preposition in each context and also to correctly interpret the semantic value of such constructions.