El objetivo de este estudio es el de esbozar un mapa de los principales hipotextos, tanto literarios como históricos, que subyacen a la composición de las diez ‘maravillas’ de María de Zayas. Por un lado, se intentará dar cuenta de las principales influencias que se pueden constatar a la lectura del volumen de 1637 y, a continuación, estudiar la manera en la que la autora utiliza dichas fuentes, o sea profundizar en su trabajo de reescritura, con el fin de obtener una visión más clara de su originalidad compositiva y discursiva.
The main purpose of this study is to sketch a map of the main hypotexts, both literary and historical, that underlie the composition of the ten ‘maravillas’ of María de Zayas. On the one hand, an attempt will be made to account for the main influences that can be seen in reading the volume of 1637 and then to study how the author uses such sources, that is to deepen her rewriting work, in order to obtain a clearer view of their compositional and discursive originality.
L’objectif de cette étude consiste à repérer les principaux hypotextes, aussi bien littéraires qu’historiques, qui sous-tendent à la composition de dix ‘maravillas’ de María de Zayas. D’abord, on essaiera de rendre compte des influences principales que l’on peut constater à la lecture du volume de 1637, et par la suite, on étudiera la manière avec laquelle l’autrice utilise ces sources, en analysant plus en profondeur son travail de réécriture afin d’obtenir une vision plus claire de son originalité au niveau de la composition et du discours.