Cuenca, Ecuador
La cuentística de la década de 1970 constituye un punto de inflexión en la tradición del cuento en Ecuador. Algunos de esos cuentos son material constante de varias antologías. Precisamente, la repetición en la selección, el predominio de la parte sobre el todo (cuento Vs cuentarios) y la generalización de criterios de esta selección fragmentaria han configurado la relevancia de estos cuentistas en la trayectoria del género –asunto que no se discute–, al margen de fundamentos críticos provenientes de lecturas rigurosas del corpus, y también profundas, con respecto a las posibilidades analíticas de los textos. Luego, resulta pertinente revisar los cuentarios de siete autores para definir una estética basada en la construcción de personajes y su actitud en torno a su búsqueda de la felicidad, resuelta en la tensión corsé/fuga. La categoría corsé representa un discurso proveniente de los ámbitos de la Iglesia (que postula la pureza del cuerpo a través de la fe y la virtud) y de lo social (que produce subjetividades y disciplinamientos). La fuga, en cambio, como deserción digna, niega la operatividad del corsé, invoca la rebeldía del sujeto, su resistencia, su inconformidad, su soberanía individual y su libertad.
The short stories of the 1970s constitute a turning point in the short story tradition in Ecuador. Some of these stories are constant material in several anthologies. Precisely, the repetition in the selection, the predominance of the part over the whole (short story vs. short stories) and the generalization of criteria of this fragmentary selection have configured the relevance of these short story writers in the trajectory of the genre -something that is not discussed-, regardless of critical foundations coming from rigorous readings of the corpus, and also deep, with respect to the analytical possibilities of the texts. Then, it is pertinent to review the stories of seven authors in order to define an aesthetic based on the construction of characters and their attitude towards their search for happiness, resolved in the corset/fugue tension. The corset category represents a discourse coming from the spheres of the Church (which postulates the purity of the body through faith and virtue) and the social sphere (which produces subjectivities and disciplines). Escape, on the other hand, as a dignified desertion, denies the operability of the corset, invokes the subject's rebelliousness, his resistance, his nonconformity, his individual sovereignty and his freedom.
Os contos dos anos 70 constituem um ponto de inflexão na tradição dos contos no Equador. Algumas dessas histórias são material constante em várias antologias. Precisamente, a repetição na seleção, a predominância da parte sobre o todo (conto contra conto) e a generalização dos critérios desta seleção fragmentária configuraram a relevância destes contadores na trajetória do gênero - fato que não é contestado -, independentemente das bases críticas provenientes de leituras rigorosas do corpus, e também profundas, no que diz respeito às possibilidades analíticas dos textos. Então, é pertinente rever os contos de sete autores a fim de definir uma estética baseada na construção de personagens e sua atitude em relação à busca da felicidade, resolvida na tensão do espartilho/fuga. O espartilho da categoria representa um discurso proveniente das esferas da Igreja (que postula a pureza do corpo através da fé e da virtude) e da esfera social (que produz subjetividades e disciplinas). A fuga, por outro lado, como uma deserção digna, nega a operabilidade do espartilho, invoca a rebeldia, resistência, inconformismo, soberania individual e liberdade do sujeito.