Salamanca, España
Los estudios en el campo del portugués para hispanohablantes, a partir de las características particulares observadas en el proceso de aprendizaje, han planteado una serie de orientaciones metodológicas específicas para la enseñanza a este grupo de hablantes. Dichas orientaciones no siempre han encontrado un acomodo fácil en el aula, usualmente por ser demasiado generales y poco explícitas para su aplicación. Con el fin de contribuir a la elaboración de propuestas didácticas más específicas y fundamentadas, este trabajo presenta una revisión y mapeo de los trabajos que estudian el proceso de enseñanza y aprendizaje de un aspecto divergente concreto, el pretérito perfeito composto, para determinar cómo se describe su funcionamiento en el marco del portugués para hablantes de español y qué propuestas se hacen para su tratamiento en el aula, presentando el estado actual y las lagunas en la investigación de este aspecto.