Este trabajo tuvo como propósito identificar las palabras utilizadas por los jóvenes de todo el país para referirse a los alimentos. Para esto, se consiguió una muestra de 220 estudiantes del último grado de secundaria en un establecimiento nacional, de entre 17 y 19 años. Todos ellos escribieron palabras referidas a los alimentos en un máximo de dos minutos. Los datos fueron editados y analizados para obtener la frecuencia con la que fue nombrada cada palabra; también se hizo un análisis por subcampos. Como producto, se obtuvo un corpus formado por 398 palabras diferentes, de las cuales 22 fueron nombradas por, al menos, 57 jóvenes; estas son: pollo, carne, frijol, zanahoria, arroz, manzana, huevo, leche, tomate, pan, papa, verdura, caldo, tortilla, cebolla, queso, güisquil, pescado, fruta, banano, sandía y pera. Estas palabras tienen alta coincidencia con los resultados de otros estudios realizados en Guatemala. Todas las palabras identificadas fueron categorizadas en subcampos: comida preparada salada, comida preparada dulce y panes, bebidas, hortalizas y verduras, frutas, lácteos, embutidos, chucherías y alimentos varios. De estos, el más productivo es «comida salada», que evidencia el consumo de alimentos preparados a base de maíz y de comidas provenientes de Europa, China, Estados Unidos, entre otros. El estudio muestra ejemplos de lexicalización de algunas marcas comerciales e identifica algunas variantes léxicas y ortográficas que pueden ser útiles para brindar orientaciones en centros educativos y para enriquecer algunas obras lexicográficas
The purpose of this paper was to identify the words used by young people throughout the country to refer to food. To achieve this, a sample of 220 students from the last high school grade in a national school, between 17 and 19 years old, was collected. All of them wrote words referring to food in a maximum of two minutes. The data were edited and analyzed to obtain the frequency with which each word was mentioned; an analysis by subfields was also performed. As a result, a corpus of 398 different words was obtained, of which 22 were saidby at least 57 young people: chicken, meat, bean, carrot, rice, apple, egg, milk, tomato, bread,potato, vegetable, broth, tortilla, onion, cheese, güisquil, fish, fruit, banana, watermelon, and pear. These words have a high coincidence with the results of other studies carried out in Guatemala. All the words identified were categorized into subfields: salty prepared food, sweet prepared food and breads, beverages, vegetables and greens, fruits, dairy products, sausages, knick-knacks, and miscellaneous foods. Of these, the most productive is “salty food”, which evidences the consumption of corn-based prepared foods and foods from Europe, China, and the United States, among others. The study shows examples of the lexicalization of some commercial brands and identifies some lexical and orthographic variants that may be useful to provide guidance in educational centers and enrich some lexicographic works.
L'objectif de cette étude était d'identifier les mots utilisés par les jeunes dans tout le pays pour désigner les aliments. Pour ce faire, un échantillon de 220 élèves de la dernière année de l'enseignement secondaire d'une école nationale, âgés de 17 à 19 ans, a été constitué. Tous ont écrit des mots se rapportant à la nourriture en deux minutes maximum. Les données ont été éditées et analysées afin d'obtenir la fréquence à laquelle chaque mot a été nommé ; une analyse des sous-domaines a également été effectuée. On a ainsi obtenu un corpus de 398 mots différents, dont 22 ont été nommés par au moins 57 jeunes : poulet, viande, haricot, carotte, riz, pomme, œuf, lait, tomate, pain, pomme de terre, légume, bouillon, tortilla, oignon, fromage, güisquil, poisson, fruit, banane, melon d'eau et poire. Ces mots sont très cohérents avec les résultats d'autres études menées au Guatemala. Tous les mots identifiés ont été classés en sous-domaines : aliments préparés salés, aliments préparés sucrés et pains, boissons, légumes et tubercules, fruits, produits laitiers, saucisses, sucreries et snacks, et aliments divers.Parmi ceux-ci, le plus productif est « aliments salés », qui montre la consommation d'aliments préparés à base de maïs et d'aliments provenant de l'Europe, de la Chine et des États-Unis, entre autres. L'étude montre des exemples de lexicalisation de certaines marques commerciales et identifie quelques variantes lexicales et orthographiques qui peuvent être utiles pour orienter les centres éducatifs et enrichir certains travaux lexicographiques.
Lo scopo di questo lavoro era identificare le parole usate dai giovani di tutta la nazione del Guatemala, per riferirsi al cibo. Per questo è stato ottenuto un campione di 220 studenti dell'ultimo anno della scuola secondaria di un istituto nazionale, di età compresa tra 17 e 19 anni. Tutti hanno scritto parole riferite al cibo in un massimo di due minuti. I dati sono stati modificati e analizzati per ottenere la frequenza con cui è stata nominata ogni parola; È stata effettuata anche un'analisi per sottocampi. Il prodotto ottenuto è stato un corpus formato da 398 parole diverse, di cui 22 nominate da, almeno, 57 giovani; Questi sono: pollo, carne, fagioli, carote, riso, mele, uova, latte, pomodoro, pane, patate, verdure, brodo, tortilla, cipolla, formaggio, güisquil, pesce, frutta, banana, anguria e pera. Queste parole hanno un'alta coincidenza con i risultati di altri studi prodotti nel Guatemala. Tutte le parole identificate sono state classificate in sottocampi: cibi pronti salati, cibipronti dolci e pane, bevande, vegetali e altre verdure, frutta, latticini, salsicce, dolci e alimenti vari. Di questi, il più produttivo è "cibo salato", che indica il consumo di cibi preparati a base di cibo di mais e alimenti provenienti da Europa, Cina, Stati Uniti, tra gli altri. Lo studio mostra esempi di lessicalizzazione di alcuni marchi e identifica alcune varianti lessicali e ortografiche che possono essere utili per fornire indicazioni ai centri educativi e per arricchire alcune opere lessicografiche.
O objetivo deste estudo foi identificar palavras usadas por jovens de todo o país para se referir a alimentos. Para isso, foi obtida uma amostra de 220 alunos da última série do ensino médio em uma escola nacional, entre 17 e 19 anos de idade. Todos eles escreveram palavras referentes a alimentos em um tempo máximo de dois minutos. Os dados foram editados e analisados para obter a frequência com que cada palavra foi nomeada; também foi realizada uma análise de subcampo. Como resultado, obteve-se um corpus de 398 palavras diferentes, das quais 22 foram nomeadas por pelo menos 57 jovens: frango, carne, feijão, cenoura, arroz, maçã, ovo, leite, tomate, pão, batata, legume, caldo, tortilha, cebola, queijo, güisquil, peixe, fruta, banana, melancia e pera. Essas palavras são altamente consistentes com os resultados de outros estudos realizados na Guatemala. Todas as palavras identificadas foram categorizadas em subcampos: alimentos preparados salgados, alimentos preparados doces e pães, bebidas, legumes e verduras,frutas, laticínios, embutidos, doces e alimentos diversos. Desses, os mais produtivos são os “alimentos salgados”, que mostram o consumo de alimentos preparados à base de milho e alimentos da Europa, China e Estados Unidos, entre outros. O estudo mostra exemplos de lexicalização de algumas marcas comerciais e identifica algumas variantes lexicais e ortográficas que podem ser úteis para orientar os centros educacionais e enriquecer algumas obras lexicográficas.