Esta es una investigación de lexicología histórica hispanoamericana centrada en el campo semántico de los alimentos. Se proponen tres objetivos: analizar la información relacionada con la normativización; dar cuenta del tratamiento de las voces del campo semántico de la alimentación y presentar la función lexicográfica de estos artículos. Se tienen dos fases metodológicas: un cotejo con repertorios lexicográficos, estudios y corpus para determinar la vigencia y codificación de las voces y el análisis lexicológico y semántico de aspectos como la significación, la extensión semántica y la polisemia. Los resultados dan cuenta de dos funciones: el normar y el mostrar. Se norma, producto de un modelo racionalista de estandarización. A su vez, se muestra, por lo que la función de estos artículos es dar cuenta de la realidad hispanoamericana, para que sea conocida y divulgada. En conclusión, a partir de esta muestra se presenta claramente la tensión entre normar y mostrar.
Questa è una ricerca di lessicologia storica ispano-americana focalizzata sul campo semantico del cibo. Si propongono tre obiettivi: analizzare le informazioni relative alla normativa; avere conto del trattamento delle vocinel campo semantico dell’alimentazione e presentare la funzione lessicografica di questi articoli. Si prevedono due fasi metodologiche: il confronto con repertori lessicografici, degli studi e i corpora per accertare la validità e la codifica delle voci el'analisi lessicologica e semantica di aspetti quali significato, estensione semantica e polisemia. I risultati mostrano due funzioni: normazione e visualizzazione. È standardizzato, il prodotto di un modello razionalista di standardizzazione. A sua volta, viene mostrato, quindi che la funzione di questi articoli è quella di rendere conto della realtà latinoamericana, affinché sia conosciuta e diffusa. In conclusione, da questo campione viene chiaramente presentata la tensione tra regolare e mostrare.
This research examines Hispanic American historical lexicology, specifically focusing on the semantic field of food. The study sets forth three objectives: (1) to analyze the information related to regulatory frameworks, (2) to examine how lexical items in the semantic field of food are treated, and (3) to present the lexicographic function of the related dictionary entries. The methodology follows two phases: first, a comparative analysis using lexicographic repertoires, studies, and corpora to verify the validity and categorization of the lexical units; second, a lexicological and semantic analysis to explore aspects such as meaning, semantic extension, and polysemy. The findings reveal two primary functions of the analyzed entries: norming and representation. The standardization process reflects a rationalist model, focusing on regulatory efforts. Simultaneously, the articles serve to represent and disseminate the Latin American reality, ensuring that regional linguistic and cultural diversity is acknowledged and shared. In conclusion, this study highlightsthe inherent tension between the need to regulate language and the desire to showcase the rich and varied culinary lexicon of Latin America.
Il s'agit d'une enquête de lexicologie historique hispano-américaine centrée sur le champ sémantique de l'alimentation. Trois objectifs sont proposés : analyser les informations relatives à la normativisation ; rendre compte du traitement des mots du champ sémantique de l'alimentation ; et présenter la fonction lexicographique de ces articles. Il y a deux phases méthodologiques : la comparaison avec des répertoires lexicographiques, des études et des corpus pour déterminer la validité et la codification des mots, et l'analyse lexicologique et sémantique d'aspects tels que la signification, l'extension sémantique et la polysémie. Les résultats montrent deux fonctions : normaliser et montrer. Il est normalisé, produit d'un modèle rationaliste de normalisation. En même temps, elle est montrée, de sorte que la fonction de ces articles est de rendre compte de la réalité hispano-américaine, afin qu'elle soit connue et diffusée. En conclusion, à partir de cet échantillon, la tension entre normaliser et montrer est clairement présentée.
Trata-se de uma investigação sobre lexicologia histórica hispano-americana centrada no campo semântico da alimentação. Este trabalho tem três objectivos: analisar a informação relacionada com a normativização; dar conta do tratamento das palavras no campo semântico da alimentação; e apresentar a função lexicográfica destes artigos. As fases metodológicas são duas: a comparação com repertórios lexicográficos, estudos e corpus para determinar a validade e a codificação das palavras, e a análise lexicológica e semântica de aspectos como significação, extensão semântica e polissemia. Os resultados apresentam duas funções: normalizar e mostrar. É normalizado, produto de um modelo racionalista de normalização. Ao mesmo tempo, é mostrado, porque a função destes artigos é dar conta da realidade hispano-americana, para que seja conhecida e divulgada. Em conclusão, a partir desta amostra, a tensão entre normalizar e mostrar é claramente apresentada.