Practice reports where students reflect on and learn from interpreting experiences are the most widely chosen form of graduation thesis among Master of Interpreting students in China. Though seemingly less demanding than traditional thesis, it poses different challenges for students. So far, limited research has been conducted to explore this unique form of graduation requirement. This survey aims to describe the features of Master of Interpreting (MI) students’ practice reports. A purposive sample of 685 interpreting practice reports (2015-2021) were analyzed through content analysis against a literature-informed coding scheme. The results reveal the diversified features of MI graduates’ interpreting practice and point to the lack of agreed norms on report writing. This survey informs trainers and students of the most common problems, strategies, and theoretical frameworks in problem analysis and strategy justification. Hopefully, the findings can provide pedagogical insights for trainers and students in institutions where a similar thesis form is practiced.