Madrid, España
El trabajo trata de reconocer en la narrativa de Murakami -primordialmente, en los cuentos- algunas constantes que le dan sello propio, que irían desde la aparición de los elementos fantásticos o, asimismo, ciertas hechuras -gama de personajes, giros argumentales…- cuyo referente podría encontrarse en los cuentos de Raymond Carver. Por ello, se rastrea en las páginas murakamianas para determinar en qué grado se manifiestan los mecanismos e influencias señalados. En ese recorrido indagatorio es fundamental la remisión tanto a obras y autores reconocidos (Strecher, Rubio, Atkins) como a las declaraciones del propio autor al respecto. De la confrontación de los textos de Murakami con los análisis teóricos sobre el realismo fantástico (Roas, Oviedo) y los textos y principios asumidos por Carver se puede concluir que ambos rótulos resultan perceptibles para caracterizar esta narrativa. Se comprueba, pues, que el flujo del material subconsciente configura significativamente estos relatos al trasladarlos al entorno fantástico e, igualmente, que los tipos de personajes de Murakami, entre otros rasgos, pueden semejarse a los del narrador norteamericano.
The work tries to recognize in Murakami’s narrative -primarily, in the short stories-some constants that give it its own brand, which would range from the appearance of fantastic elements to certain spells -range of characters, plot twists...- whose referent could be found in the stories of Raymond Carver. For this reason, it is traced in the Murakami’s pages to determine to what degree the indicated mechanisms and influences are manifested. In this investigative journey, it is essential to refer to both recognized works and authors (Strecher, Rubio, Atkins) as well as to the statements of the same author in this regard. From the comparison of Murakami’s texts with the theoretical analyzes of fantastic realism (Roas, Oviedo) and the texts and principles assumed by Carver, it can be concluded that both labels are perceptible in the characterization of this narrative. It is verified, then, that the flow of the subconscious material significantly configures these stories when transferring them to the fantastic environment and, likewise, that Murakami’s types of characters, among other features, can resemble those of the American writer.