Tina Paulsen Christensen
, Kristine Bundgaard
, Marian Flanagan
Basado en datos de encuestas, este estudio explora las consecuencias de la transformación digital para el bienestar de los traductores daneses certificados, centrándose en el nivel de estrés tecnológico relacionado con la adopción de herramientas TAO, herramientas de traducción automática neuronal o la no utilización de herramientas, así como en la experiencia profesional de los traductores.
Basat en dades d’enquestes, l’estudi explora les conseqüències de la transformació digital per al benestar dels traductors danesos certificats, centrant-se en el nivell d’estrès tecnològic relacionat amb l’adopció d’eines TAO, eines de traducció automàtica neuronal o la no utilització d’eines, així com en l’experiència professional dels traductors.
Based on survey data, the study explores the consequences of digital transformation for the well-being of Danish certified translators, focusing on the level of technostress related to translators’ adoption of CAT tools, neural machine translation tools or no tools, as well as to translators’ professional translation experience.