págs. 1-2
Palabras francesas de traducción compleja o engañosa en medicina (segunda parte: E-Q)
Fernando A. Navarro
págs. 3-33
Juan Manuel Martín Arias
págs. 34-83
El lenguaje de la medicina en español: cómo hemos llegado hasta aquí y qué futuro nos espera
págs. 86-94
También los pacientes hacen terminología: retos del proyecto VariMed
María Isabel Tercedor Sánchez , Clara Inés López-Rodríguez
, Juan-Antonio Prieto-Velasco
págs. 95-102
La denominación de las profesiones sanitarias en masculino y femenino: ¿cuestión de género o de sexo?
Teresa Miret-Mestre
págs. 103-108
Cuestiones de género en la traducción de textos científicos sobre Reproducción Asistida (RA)
María Carreras i Goicoechea, Mónica Savoca
págs. 109-117
Modern user information leaflet frente al prospecto medicamentoso moderno: el orden de los factores ¿no altera? el valor del producto (segunda parte)
págs. 118-127