págs. 1-16
Segmentación de corpus paralelos para memorias de traducción
Arantza Casillas Rubio , Raquel Martínez Unanue
, Joseba Abaitua
págs. 17-30
Propuesta de alternancias de diátesis verbales para el español y el catalán
María Antonia Martí Antonín , Glòria Vázquez García
, Irene Castellón Masalles
, Roser Morante
págs. 31-48
Aplicación de LEKTA al entorno ATOS
María Teresa López Soto , Jorge Alvarez Cercadillo, José Francisco Quesada Moreno
págs. 49-68
Síntesis de voz utilizando difonemas: uniones entre vocales
Roger Guaus, Francesc Gudayol Portabella, Josep Martí Roca , Jaume Oliver i Lafont
págs. 69-74
TURBIO: sistema de extracción de información a partir de textos estructurados
Jorge Turmo Pallás
págs. 75-90
págs. 91-108
págs. 109-122
Construcción automática de diccionarios de patrones de extracción de información.
N. Castell, Neus Català
págs. 123-136
Linguistic and computational advantages of bidirectional bottom-up parsing with top-down predictions
José Gabriel Amores Carredano , José Francisco Quesada Moreno
págs. 137-146
Correccción gramatical y preprocesamiento
Fernando Sánchez Alonso, Thierry Declerck, Flora Ramírez Bustamante
págs. 147-156
Specifying the discourse-semantics of grammatical theme for multilingual text generation: preliminary findings
págs. 157-166
Resolución de la extraposición a izquierdas con las Gramáticas de Unificación de Huecos
Antonio Ferrández Rodríguez , Manuel Sáiz, Jesús Peral Cortés
, Pilar Martínez, Raúl E. Romero
págs. 167-182
págs. 183-198
págs. 199-210