México
El objetivo de este trabajo es explorar el vocabulario relacionado con el mundo de las criptomonedas que se difunde a través de la prensa. Para ello se conformó un corpus de notas periodísticas de dos fuentes hemerográficas dedicadas a noticias sobre economía y finanzas: El Financiero y El economista, en su versión para México en formato digital. El análisis se enfocó particularmente en el vocabulario nominal. Este trabajo constituye un punto de partida para el análisis del léxico del ámbito de las criptomonedas y contribuye al entendimiento de los procesos de generalización léxica, es decir, cómo el léxico especializado entra a formar parte del vocabulario común.
The aim of this work is to explore the vocabulary related to the world of cryptocurrencies that is disseminated through the press. For this purpose, a corpus of journalistic notes was created from two newspaper sources dedicated to news about economics and finance: El Financiero and El Economista, in their version for Mexico in digital format. The analysis focused particularly on nominal vocabulary. This work constitutes a starting point for the analysis of the lexicon in the field of cryptocurrencies and contributes to the understanding of the processes of lexical generalization, that is, how specialized lexicon becomes part of the common vocabulary.