Este estudio se ocupa del análisis pragmático de la partícula más o menos en relación con la caracterización prosódica. Este aproximativo funciona en ciertos contextos como mero modificador semántico, si bien en la conversación se emplea con frecuencia como recurso al servicio de la atenuación. Con el análisis de la correlación prosodia y funciones (no) atenuantes, se pretende testar la hipótesis de que los valores pragmáticos tienden a manifestarse en algún rasgo prosódico de manera recurrente. Para este fin, se ha recabado una muestra con ejemplos procedentes del corpus de conversaciones coloquiales de Briz/Grupo VAL.ES.CO. (2002), Cabedo/Pons (eds.) y de C-ORALROM (Cresti/Moneglia), y se ha procedido a realizar un análisis fonético-acústico por medio del programa informático Praat (Boersma/Weenink). Con este estudio piloto se pretende contribuir a la exigua investigación existente sobre la interfaz prosodia- marcadores en combinación con efectos de tipo cortés atenuante.
This article deals with the pragmatic analysis of the Spanish particle más o menos in relation to the prosodic characterization. This approximative functions as semantic modifier in certain contexts, although it frequently works as a mitigating resource in conversations. Examining the correlation between prosody and (no) mitigating functions, we will try to test the hypothesis consisting of the pragmatic values tend to show themselves in a recurrent way through prosodic marks. To reach this goal, we collect a sample of examples from colloquial conversational corpus by Briz/VAL.ES.CO. research group, Cabedo/Pons (eds.) and C-ORAL-ROM (Cresti/Moneglia), and we carry out a phoneticacoustic analysis using Praat programme (Boersma/ Weenink). With this pilot study, we try to contribute to the scarce research on prosody-markers interface in relation with polite mitigating values.