B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Entrevista a la traductora italiana de Manolito Gafotas
Ariza, Mercedes
[1]
[1]
Fondazione Unicampus San Pellegrino (Italia)
Localización:
Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ
,
ISSN-e
2660-7395,
ISSN
1578-6072,
Nº. 17, 2019
,
págs.
185-194
Idioma:
español
DOI
:
10.35869/ailij.v0i17.1432
Títulos paralelos:
Interviewing the italian translator of Manolito Four Eyes
Enlaces
Texto completo
Referencias bibliográficas
ALDERETE DÍEZ, Pilar & HARRINGTON FERNÁNDEZ, O. (2017). Corrección política y moral en las traducciones de Manolito Gafotasal...
ARIZA, M. & ACHILLI, M. (2017). Manolito Gafotas en italiano. Reflexiones sobre el andamiaje paratextual de la...
ARIZA, M. (2019a). Creatividad y diálogo en la traducción de la literatura infantil y juvenil. En Álvarez Silva, M. R.,...
ARIZA, M. (2019b). Le ragioni del ritradurre: Manolito Gafotas di Elvira Lindo. Conversación con Luisa Mattia (autora y traductora),...
ARIZA, M. (2019c). Manolito Quattrocchi a Macerata! Le avventure di un bambino madrileno tradotte in italiano. Conversación con...
ARIZA, M. (en prensa). Manolito Gafotas en italiano. Reflexiones sobre dos traducciones diferentes de la primera novela...
CÁMARA AGUILERA, E. (2016). Traducción y asimetría: Manolito Gafotas y su traducción al inglés como ...
CHAUME VARELA, F. (2007). La retraducción de textos audiovisuales: razones y repercusiones traductológicas....
GARCÍA PADRINO, J. (2018). Historia crítica de la Literatura Infantil y Juvenil en el España actual (1939-2015). Madrid: Marcial...
GONZÁLEZ VERA, Mª P. (2010). The Translation of Recent Digital Animated Movies: the Case of Dream Works Films....
LINDO, E. (1994). Manolito Gafotas. Barcelona: Alfaguara.
LINDO, E (1999). Manolito Quattrocchi. Milano: Mondadori. [Traducción italiana de Fiammetta Biancatelli]
LINDO, E (2013). Manolito Gafotas. Barcelona: Seix Barral.
LINDO, E (2014). Manolito Quattrocchi. Ecco Manolito. Roma: Lapis. [Traducción italiana de Luisa Mattia]
MARCELO WIRNITZER, G. (2016). Manolito en inglés. En Pérez Vicente, N. et al (eds.). Manolito por el mundo....
PÉREZ VICENTE, N. (2015). El traductor no es invisible: las referencias culturales en Manolito Gafotas y su traducción...
PÉREZ VICENTE, N. (2016). “Manolito en italiano”. En Pérez Vicente, N. et al (eds.). Manolito por el mundo. Análisis...
PÉREZ VICENTE, N. et al. (2016). Manolito por el mundo. Análisis intercultural de las traducciones al inglés, francés,...
ZARO VERA, J. (2007). En torno al concepto de retraducción. En Zaro Vera, J. y Ruiz NOGUERA, F. (eds.). Retraducir:...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar