;
Díaz Ayuga, Juan Manuel
[1]
;
Fernández-Pampillón Cesteros, Ana María
[1]
Madrid, España
Este artículo explica el corpus RLD, una recopilación de sentencias dictadas por jueces del Tribunal Supremo y del Tribunal Constitucional que han optado por el uso de diccionarios y la gramática del español como autoridad lingüística en la redacción de dichas sentencias judiciales. Las cuatro fases seguidas para la construcción del corpus –(i) diseño, (ii) implementación, (iii) revisión y (iv) publicación– se explican detalladamente. El objetivo del corpus, que incluye 1940 sentencias emitidas entre los años 2012 y 2018, es proporcionar una muestra de datos representativos y empíricamente satisfactorios del empleo de los diccionarios y la gramática como autoridad lingüística en la jurisprudencia española. Este corpus viene a cubrir un vacío en los estudios de lengua y derecho: por una parte, la ausencia de grandes corpus de textos jurídicos compartidos, disponibles para cualquier investigador o grupo de investigación interesado; y, por otra, la necesidad de analizar empíricamente el uso del diccionario y la gramática en las sentencias del Tribunal Supremo y del Tribunal Constitucional.
This article explains the RLD corpus, a collection of cases where the “Jueces del Supremo” (Lords and Ladies Justices) of the Spanish High Court and the Constitutional Court have turned to Spanish dictionaries and grammar as a source of linguistic authority to write court judgments. The four main stages followed in the creation of the corpus, (i) design, (ii) implementation, (iii) revision and (iv) publication, are thoroughly explained. The aim of this corpus, which includes 1,940 court judgments issued between the years 2012 and 2018, is to provide a representative and empirically adequate sample of data of the use of dictionaries and grammar as a source of linguistic authority in Spanish jurisprudence. This corpus fills a gap in language and law studies: on the one hand, the lack of large shared corpora of legal texts, available for any researcher or research group interested in this issue, and, on the other hand, the need to analyze empirically the use of dictionaries and grammar in the court judgments of the Spanish High Court and the Constitutional Court.