Logroño, España
Este artículo se centra en el trabajo del director de escena español Calixto Bieito a causa de su incesante búsqueda por realizar una lectura contemporánea de los textos teatrales clásicos que, inevitablemente, le ha derivado a la necesaria reinterpretación que aproxima el contexto del tiempo pasado del texto fuente con el presente de la escenificación. En concreto, se ha seleccionado el espectáculo teatral que realizó en 2011 sobre uno de los autos sacramentales más célebres del teatro del Siglo de Oro, El gran teatro del mundo de Calderón de la Barca para así poder desarrollar los recursos dramatúrgicos con los que modificó la obra original y los recursos escénicos que empleó en la puesta en escena
This article focuses on the work of the Spanish stage director Calixto Bieito because of his incessant search for a contemporary reading of classic theatrical texts that, inevitably, has led to the necessary reinterpretation that approximates the context of the past tense of the text. source with the present of the staging. Specifically, the theatrical show that he performed in 2011 about one of the most famous sacramental autos of El gran teatro del mundo by Calderón de la Barca, has been selected in order to develop the dramaturgical resources with which he modified the original work and the scenic resources used in the staging