México
El objetivo de este artículo es analizar los valores semánticos que suelen asociarse con los adjetivos grande y pequeño más allá de sus sentidos puramente dimensionales (vinculados, en principio, con el tamaño de las entidades del mundo físico). En la parte dedicada a la propuesta lexicográfica, dichos valores semánticos se separarán y agruparán de modo que, una vez ordenados y definidos, se muestren como posibles acepciones de un diccionario. A lo largo del artículo se pondrá el foco en mostrar el carácter polisémico de las palabras que nos ocupan y se tratará de explicar cuáles son los procesos cognitivos que subyacen al desarrollo de los sentidos metafóricos o metonímicos con que estas se relacionan habitualmente. Las decisiones de carácter lexicográfico tomadas posteriormente se pondrán en relación con ese primer análisis semántico; con ello se busca dotar de coherencia la propuesta y justificar, en la medida de lo posible, los pasos dados a la hora de elaborar las entradas de los vocablos grande y pequeño.
The aim of this article is to analyze the semantic values that are usually associated with the Spanish adjectives grande and pequeño beyond their purely dimensional senses (linked, in principle, with the size of the entities of the physical world). In the part dedicated to the lexicographic proposal, these semantic values will be separated and grouped in such a way that, once ordered and defined, they will be shown as possible meanings of a dictionary. Throughout this article, the focus will be on showing the polysemic character of the concerning words and on explaining the cognitive processes that underlie the development of the metaphorical or metonymical senses to which they are usually related. The lexicographical decisions made later on will be related to this first semantic analysis; the aim is to provide coherence to the proposal and to justify, as far as possible, the steps taken in the elaboration of the entries for the words grande and pequeño.