Santander, España
The article analyses the Second Part of Lazarillo de Tormes from its connection with the original work, published in 1554, by considering the text as the first reliable and detailed testimony of how the original novel was immediately received. In this sense, the subversive nature of both texts is examined, regarding realism and plausibility. At the same time, it is studied how the author of the continuation analized, copied and/or reformulated several structural elements used in the original Lazarillo
El artículo analiza la Segunda Parte del Lazarillo a partir de su relación con la obra original de 1554, considerando el texto como el primer testimonio fidedigno y detallado de la recepción inmediata que tuvo la obra primigenia. En este sentido, se valora la naturaleza subversiva de ambos textos, desde el punto de vista del realismo y la verosimilitud, al tiempo que se estudia cómo el autor de la continuación analizó, reprodujo y/o reformuló diversos elementos estructurales presentes en el Lazarillo original.