Comuna de Concepción, Chile
El objetivo principal de la presente revisión bibliográfica es conocer cómo se enseñan las expresiones metafóricas en el aula de Español como Lengua Extranjera (ELE) y la posible contribución del enfoque cognitivo desde la teoría de la metáfora conceptual (TMC) apoyado por el enfoque de enseñanza basado en tareas para su adquisición. De este modo, también se considera la relación inherente entre los conceptos de lenguaje figurado, competencia metafórica, enseñanza de léxico, unidades fraseológicas y expresiones metafóricas en la enseñanza de ELE. A partir de la revisión de distintos estudios de la fraseología y la lingüística cognitiva, se concluyen posibles directrices para la enseñanza de metáforas en el aula de ELE desde la perspectiva de la TMC: indagación e implementación de nuevas propuestas metodológicas para comprender las metáforas en español en la variedad dialectal que se tenga como meta, evaluación de la eficacia de las propuestas didácticas con grupos de estudio, evaluación de la comprensión y productividad de nuevas expresiones metafóricas en aprendientes de ELE y la consideración de enfoques combinados, que aborden la enseñanza de unidades fraseológicas metafóricas desde una perspectiva cognitiva (TMC) y de enseñanza de lenguas (enfoque basado en tareas
The main objective of the present literature review is knowing how metaphorical expressions are taught in the Spanish classroom as a Foreign Language (SFL), and the possible contribution of the Cognitive Approach of the Conceptual Metaphor Theory (CMT) supported by the Task-Based Learning Approach (TBL) in its acquisition. Thus, the intrinsic relation between the figurative language concepts, metaphorical competence, vocabulary teaching, phraseological units, and metaphorical utterances in the teaching SFL area are likewise considered. Considering the revision of empirical and theoretical studies related to Phraseology and Cognitive Linguistics, new possible guidelines to teach metaphors under the SFL classroom perspective of CMT arisen: the inquiry and implementation of new methodological proposals to understand the Spanish metaphors, regardless the dialectal variety set as a goal, the effectiveness in the evaluation of the didactic proposal with study groups, the evaluation of the comprehension and productivity of new metaphorical expressions in SFL learners, and the addition of combined approaches, which would acknowledge metaphorical phraseological units from a cognitive perspective (CMT) and language teaching (Task-Based Learning).
L’objectif principal de cette révision bibliographique est de connaître comment les expressions métaphoriques sont enseignées dans des cours d’espagnol langue étrangère (ELE) ainsi que la possible contribution de l’approche cognitive depuis la Théorie de la Métaphore Conceptuelle (TMC) soutenu par l’apprentissage par tâches pour son acquisition. De cette façon, on tient compte également de la relation inherente entre les concepts de langage figuré, la compétence métaphorique, l’enseignement du lexique, les unités phraséologiques et les expressions métaphoriques dans le domaine d’enseignement d’ELE. À partir de la révision de différentes études de Phraséologie et de Linguistique Cognitive, il est possible de donner des directrices pour l’enseignement des métaphores dans les cours d’ELE du point de vue de la TMC : la recherche et la mise en oeuvre des nouvelles propositions méthodologiques afin de comprendre les métaphores en espagnol dans la variété dialectale qui a pour but d’évaluer l’efficacité des propositions didactiques avec des groupes d’étude, la compréhension et la productivité des nouvelles expressions métaphoriques chez les apprenants d’ELE, ainsi que la considération des approches combinées qui abordent l’enseignement des unités phraséologiques métaphoriques dans une perspective cognitive (TMC) et d’enseignement de langues (Méthode basée sur les tâches).