Este artículo presenta los resultados de un estudio sobre español en Filipinas hoy, a través del análisis de grupos de Facebook. La idea del estudio surge de la necesidad de hacer frente a la falta de datos sociolingüísticos actualizados sobre la presencia del español en un país donde la lengua fue, pero ya no lo es, oficial. En una Filipinas siempre conectada, Facebook, la red social más popular, ha servido de fuente de información de primera mano para comprender en qué medida el español sigue formando parte del patrimonio lingüístico nacional. El estudio se centra en veinte grupos de Facebook y, para cada grupo, se ha realizado un análisis lingüístico y de contenido del nombre y de la descripción. Los resultados de dicho análisis han permitido extraer unas primeras conclusiones sobre los temas y los rasgos lingüísticos que caracterizan el uso del español en la Filipinas actual.
This article presents the results of a study of Spanish in the Philippines today through the analysis of Facebook groups. The idea for the study arises from the need to address the lack of up-to-date sociolinguistic data on the presence of Spanish in a country where the language was, but is no longer, official. In an ever-connected Philippines, Facebook, the most popular social network, has served as a source of first-hand information to understand the extent to which Spanish is still part of the national linguistic heritage. The study focuses on twenty Facebook groups, and, for each group, a linguistic and content analysis of the name and the description was carried out. The results of this analysis have made it possible to draw some first conclusions on the themes and linguistic features that characterise the use of Spanish in the Philippines today.