El presente artículo se plantea el objetivo de analizar la única obra no religiosa del humanista conquense Juan de Valdés para describir los valores y el comportamiento funcional de la pareja de verbos habēre > aver (haber) y tenēre > tener que en latín poseían significados parecidos, si bien no idénticos. Escrita durante la década de 1530 y publicada doscientos años más tarde, esta obra tal vez no haya podido influir tanto sobre el desarrollo del castellano de principios de los Siglos de Oro como lo han hecho un siglo más tarde las novelas cervantinas, pero no cabe duda de que el Diálogo de la lengua, explícitamente dedicado a problemas de índole lingüística, arroja bastante luz sobre la evolución histórica del idioma en un período en el que este daba sus primeros pasos para convertirse en lo que es el español de hoy. Es cierto que la obra refleja solo un breve período de la larga cadena de cambios que experimentaron las estructuras verbales, pero consideramos que, por breve que sea, esta parcela de la historia del sistema verbal español es importante para obtener una idea de su desarrollo.
This article seeks to analyze the only non-religious work by the humanist Juan de Valdés, from Cuenca, in order to describe the values and functional behavior of the verb pair habēre > aver (haber) and tenēre > tener that,emwhile not identical in Latin, did have similar meanings. Written during the 1530s and published two hundred years later, this work may not have influenced the development of Castilian Spanish in the early Golden Age as much as the Cervantine novels were able to a century later, but there is no doubt that his Diálogo de la lengua, which is explicitly dedicated to problems of a linguistic nature, helps to inform about the historical evolution of this language in a period in which it was taking its first steps to become what Spanish is today. It is true that the work under study reflects only a short segment in the long series of changes that certain verbal structures underwent, but we consider that, however brief, this historical part of the Spanish verbal system is important as such and provides insight into how it developed