Granada, España
La relevancia que ha ido adquiriendo el léxico en la didáctica de las lenguas ha supuesto un salto cualitativo tanto en las investigaciones sobre la adquisición de lenguas como en su aplicación a la realidad del aula. En las últimas décadas son numerosos los estudios e investigaciones que se ocupan de este tema. Un claro ejemplo de este interés se puede apreciar en las aportaciones que se hacen en congresos y jornadas sobre la didáctica de la lengua, además de en numerosos artículos, memorias de máster o tesis doctorales, los cuales suelen aunar investigación y práctica docente.
Nosotros hemos querido contribuir a ello y, consecuentemente, hemos diseñado esta contribución pensando en varios factores imbricados entre ellos. Estos principios son: permitir que el alumnado de ELE adquiera una mayor competencia léxica comprendiendo los diferentes escenarios culturales en los que se dan las expresiones idiomáticas y diseñar una práctica en un contexto de inmersión total y real para que, de este modo, pueda comprobarlo in situ al mismo tiempo que lleva a la práctica lo aprendido. Nuestra propuesta parte de unas concepciones teóricas acerca del léxico y de la cultura y culmina con una serie de actividades dirigidas a un nivel B2 en donde el alumnado comprende y pone en práctica toda una serie de expresiones idiomáticas.
The relevance lexicon has acquired in language teaching has meant a qualitative leap both in research on language acquisition and in its application to classroom practice. In recent decades, there is an increasing number of studies and research dealing with this topic. A clear example of this interest can be seen in the contributions made at conferences and meetings on language teaching, as well as in numerous articles, master's final projects and doctoral theses, which usually combine research and teaching practice.
It is our intention to contribute to this, and consequently we have designed this contribution thinking about several interrelated principles, which are to allow students of ELE (Spanish as foreign language) to acquire greater lexical competence by understanding the different cultural settings in which idiomatic expressions occur and design a practice in a context of natural and real immersion-based language experience. That will allow them to check what has been learned while putting it into practice.
Our proposal is based on theoretical concepts in which lexicon and culture walk hand by hand and ends with a series of activities aimed at a B2 level where students understand and put into practice a whole series of idiomatic expressions.